- Home
- Jpop
- A
- amazarashi
- Ana wo Hotteiru - Digging Holes
Ana wo Hotteiru
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ana wo hotteiru jiboujiki ni sukoppu wo tsukitateru kaze ga unaru mori yodaka nanka ga naichattesa manmaru na mangetsu ni miharareteru nijyuugoji | I'm digging holes. It's suicidal, but I stick the shovel into the ground. Night hawks call in the forest where the wind howls. A full moon keeps its eyes on me, at 25 o'clock. |
ana wo hotteiru kore ga hamidashimono no otoshiana ase wo nuguttemo koukai made wa nuguenai un no warusa dake wa kunshou mitai ni mune ni haritsuiteru | I'm digging holes. These are the pits for the losers. Eve if you wipe the sweat away, doesn't mean you can wipe your regret. Only my bad luck sticks proudly like a medal on my chest. |
oyaji ga yoku itteita 'akuni mo tengoku ni ikeruze' | My dad often used to say "Even villains can go to heaven". |
naitemo wameitemo inottemo konna sekai ni umareochita no ga shouko jinsei sonnamon nano kamo ne akirame wa hayakerya hayai houga ii boku wa boku wo akirametaze umarete sugusama akirametaze | Even if you cry or shout or pray the fact you were born in this world is the proof. Maybe life is just like this; the sooner you give up the better. I gave up on myself, I gave up the moment I was born. |
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh | oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh |
ana wo hotteiru mou ugokanai tomodachi no tame ni lantan no hikari de boku no kage ga akuma mitai kono machi no rojou no saigo to shite wa yoku aru hanashi | I'm digging holes, for a friend who doesn't move anymore. Illuminated by the lantern light, my shadow looks like a devil. This kind of story is nothing special on this street in this town. |
oyaji ga yoku itteita 'zetsubou wo tsurete kuru no wa kibou' | My dad often used to say "Hope brings despair" |
naitemo wameitemo inottemo saigo ni tsukiotosu no ga sono teguchi jinsei sonnamon nano kamo ne akirame wa hayakerya hayai houga ii boku wa boku wo akirametaze umarete sugusama akirametaze | Even if you cry or shout or pray you will be shoved off at the end. Maybe life is just like this; the sooner you give up the better. I gave up on myself, I gave up the moment I was born. |
oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh | oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh |
ana wo hotteiru jibun ga hairu ana wo hotteiru mattaku kudaranai isshou datta na waraeruze atamani kuruze ande boku bakkari kono jinsei wo barabara ni shichimau ikioide ana wo hotteiru ana wo hotteiru ana wo hotteiru ana wo hotteiru | I'm digging holes. I'm digging a hole for myself to get in. What a rubbishy life it was, it's laughable. It pisses me off, why only me? At a force so strong seems like it will tear up this life into pieces, I'm digging holes. I'm digging holes. I'm digging holes. I'm digging holes. |
naitemo wameitemo inottemo umareru basho made wa erabenaize jinsei sonnamon nano kamo ne akirame wa hayakerya hayai houga ii samonakya baka na ningen ni natte shimau ze sono go ni oyonde akirame no warui ningen ni | Even if you cry or shout or pray, you cannot choose where you'll be born. Maybe life is just like this; the sooner you give up the better. Or you'll become a foolish person. And then you'll end up being a stubborn person. |
Translated and transliterated by Happyblossom
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here