- Home
- Jpop
- A
- Amano Tsukiko
- Ningyou - Doll
Ningyou
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Tadashiku hohoemu kamen wo matoi tada shizuka ni iki wo shiteta | Wearing a perfect smile of a mask, I simply drew quiet breath |
Watashi wo shiranai no naraba shirasetakatta | In case you hadn't known me, I wanted to let you know me |
Waratte Waratte hoshii yo Gikochinaku watashi ha ikiru Tadashii tadashii mono nado MITSUKARANAKUTE SHITE AGERENAI MAMA | I want you I want you to smile I will live unrefined Any proper, any proper things I CANNOT FIND OR DO FOR YOU |
Ategawareteta ishou wo yogoshite tada damatte kakushite ita | I got the dress you allotted me dirty, and simply kept quiet and hid it |
Watashi wo dakanai no naraba dakasetakatta | In case you wouldn't hold me, I wanted to make you hold me |
Waratte Waratte hoshii yo Chiguhagu na kotae de ii no Tadashii tadashii kotoba ha KOKO NI ARU NONI MADA IENAI MAMA | I want you I want you to smile I'm content with a mismatched answer The proper, the proper words THOUGH THEY ARE HERE, I STILL CANNOT SAY THEM |
Jama to natte sutete kita no ha hajime kara nakatta | From the start, I've never had anything I've found a bother and thrown away |
Waratte Waratte hoshii yo Gikochinaku watashi ha ikiru Tadashii tadashii mono nado Mitsukaranakute shite agerenai Waratte Waratte Waratte hoshii yo Gikochinaku watashi ha ikiru Tadashii tadashii kotoba ha KOKO NI ARU NONI MADA IENAI MAMA | I want you I want you to smile I will live unrefined Any proper, any proper things I cannot find or do for you I want you I want you I want you to smile I'm fine with a mismatched answer The proper, the proper words THOUGH THEY ARE HERE, I STILL CANNOT SAY THEM |
Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here