- Home
- Jpop
- A
- ALI PROJECT
- Sakura no hana wa kurui zaki - Sakura Flowers are Blooming Disorderly
Sakura no hana wa kurui zaki
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Harutuge dori wa kurui naki Ningyou asobi no hi wa kurete | The birds that herald spring are chirping in confusion The days of playing with dolls are coming to a close |
Nani wo utsushite, namida suru Toi okuni no ijinsan Ano hi no fune wo, matte iru | What will be reflected in such tears? A foreigner from a faraway land Has been waiting for that day's ship |
Touen rou ni, haru ga kuru Oboro zukiyo wa te kagami ni | On the watchtower in the peach orchard, spring is coming In my hand-mirror on a misty-mooned night |
Ashita no yume wa dare no yume Hitori jigoku wo samayotte Toi mukashi wo omidasu | Tomorrow's dreams are whose dreams? Will I wander Hell alone, Remembering faraway days gone by? |
Kasumu yozora ni hana wa chiru Sakura no hana ni uzumorete Shineru no naraba kono you ni wa Nanno miren mo nai keredo | In the misty night sky, sakura flowers are scattered I am buried in sakura flowers In case I should die in this world I have no lingering affections, but... |
Harutuge-dori wa kurui naki | The birds that herald spring are chirping in confusion |
Usuzumi iro no hatu ni naku, haru ni naku | Crying in a diluted spring Crying in the spring |
Transliterated by Anne-Cècile MARTIN <[email protected]>
Translated by Fontina Blu Cent
http://www.geocities.com/regina_wynn_chan
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here