Koi-oto to Amazora
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Negau saki, kowakute iezu "Suki da yo" to "Suki da yo" ga Tsunotte wa toketeku Kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara Zutto ja nakute ii Negai kakeru koi-oto to amazora | But I can't, because I'm scared of what will follow All these words "I love you", "I love you" Keep growing larger, and then melts If my time with you will increase even by just a second I don't mind if it's not forever I make my wish to sounds of love and rainy skies |
Konna hi wa kanarazu kasa wo todoke ni itta | At days like this, I always used to bring you umbrella |
Kasa mo sasazu, zubunure na kimi wa soko ni ita | But drenched in rain, you're here, without an umbrella |
Hajimari no toki made modoritai | I want to go back to the beginning |
Negau saki, kowakute iezu "Suki ja nai?" "Suki da yo?" ga Yureru koi to amazora Kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara Zutto ja nakute ii Ame ga yamu made kono mama isasete... | But I can't, because I'm scared of what will follow All these words "I don't love you?", "I love you?" Sway in the love and rainy skies If my time with you will increase even by just a second I don't mind if it's not forever Let me stay with like this until the rain stops |
Kimi wa kako to warau no? Nagashisaru chikara mo naku Ano hi no mama de jikan ga tomaru Shizuku ga futatsu Kimi no hoho wo tsutau Taezu yamanu ame no sei to koi-oto wa utau | Are are you going to laugh at it calling it "past"? Without having the strength to be washed away The time stops where we left off that day Two drops Fall down your cheeks The sound of love sings how it's the unstopping rain's fault |
Itsukara hitori ga kowaku nattandarou | I wonder since when I felt scared being alone |
Dekiru koto nara kono mama Arifureta koibito-tachi ni naritai | If it's possible I want us to be one of those mundane lovers |
Boku ga koko de iitai koto Ima nara omoi mo kasanaru kana? | And the things I want to say here Could our feelings overlap right now? |
Negau saki, kowakute iezu Yokogao wo mitsumeteru Soredake demo mou ii! Dakedo hitonigiri no shiawase mo Kimi ga kureta mono dakara Hontou wa zutto dakishimeteitai | But I can't, because I'm scared of what will follow I'm looking at your profile now Just that, is enough for me! But that handful of happiness Is what you gave me So truth is, I want to keep embracing it |
Sugu ni ieru no nara donna ni ii darou ka Suki to iu jijitsu toori sugite Ima de wa mou aishiteiru Ushinatta suujitsukan de yatto shitta Hontou wa kono mama kimochi tashikametakute... | If I could only say that immediately, how nice would that have been Already gone beyond the fact I like you And now I love you I finally realized this in the few days I lost it And truth is, I want to confirm these feelings |
Negau saki, kowakute iezu "Suki da yo" to "Suki da yo" ga Tsunotte wa toketeku Kimi to no jikan ga ichibyou demo nagaku naru nara Zutto ja nakute ii Negai kakeru koi-oto to amazora | But I can't, because I'm scared of what will follow All these words "I love you", "I love you" Keep growing larger, and then melts If my time with you will increase even by just a second I don't mind if it's not forever I make my wish to sounds of love and rainy skies |
Transliterated by Rei
Translated by Happyblossom
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here