Shian
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
itsu made tsudzuku darou tada kurikaeshita oroka na zaregoto shiranu ma ni nakushita yuruganai hazu no yume mou hikikaesenu jidai ni suterareta inu | How long will it last? It's stupid bullcrap that simply happened again. It was a dream that I thought would last, but before I knew it, I lost it. And I found myself disposed like a dog where I can no longer bring it back. |
soko ni imi o motome nagara | searching for a meaning to that place. |
mirai mo genjitsu mo wakaranai mama kisetsu wa nagareta | The season of not knowing the future or reality flowed. |
mou mukuna ano hi no you ni waraenai fui ni toorinuketa kareha majiri no reiki nokosareta jikan no mijikasa ni kidzuita | I can't smile the way I did that pure day anymore. Suddenly passed a chilly breeze that mixed the dead leaves. And I realized how short the time I was left behind was. |
boku ni nani ga dekiru no ka | what can it do to me? |
kumoru sora hi ga sashita kogareru hodo tooku hanarete iku no wa naze? | made sunshine pierce through the cloudy sky. Why are you going so far away from me and making me yearn for you? |
ikete mitaku omoeta reikokuna hodo kawaranai kyori garazu no ura no koi | I could feel I want to try to live. Our unchanging distance is so cruel. It's love from behind the glass. |
mata hajimaru imi no nai | I don't have a reason to start again. |
Translated and transliterated by Aku no Hikari
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here