Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comjibun de kimeta koto dakedo
nagare ni sakarau dake no
chikara ga nakute
| Lyrics from Animelyrics.comI don't have the power
To swim against the stream
But I've made up my mind
|
Lyrics from Animelyrics.comdakedo kioku no soko kara
fukitsukeru kaze ga saken da
"me wo sorasazu ni arukidasun da"
| Lyrics from Animelyrics.comSince I have my memories
The calm winds cried out to me (1)
"Don't turn away, keep on walking"
|
Lyrics from Animelyrics.commune no naka surimukeru
omoide ga ima
kiesou na ashita wo terashite
| Lyrics from Animelyrics.comThose memories in my heart
Are slipping out now
And seem to disappear into a shining tomorrow
|
Lyrics from Animelyrics.comhikigane hiku koto dake ga
hontou no tsuyosa de wa nai kara
mou mayowasu ni kono michi wo yukou
| Lyrics from Animelyrics.comTrue power doesn't lay
On just pulling the trigger
I can advance forward and I won't get lost
|
Lyrics from Animelyrics.comkono mama tachidomaru yori
miageta sora no takasa ni
akirameru yori
| Lyrics from Animelyrics.comRather than stopping now
Rather than giving up under the high skies
That I look up to
|
Lyrics from Animelyrics.comsugita toki wa sagamete mo
ashita wa dare mo shiranai
aragau koto wa mada dekiru hazu
| Lyrics from Animelyrics.comEven if what passes through here is fate
No one knows what tomorrow will bring
But I'll deal with whatever opposes
|
Lyrics from Animelyrics.comaseru kimochi no urade
wasurerarenai
negai wo dakishimeteiru kara
| Lyrics from Animelyrics.comBehind all my lack of patience
I hold onto the hopes
I haven't forgotten
|
Lyrics from Animelyrics.comkouya ni onaji me wo shita
yasashii oikaze wo atsumete
yukou koko kara hajimaru mirai e
| Lyrics from Animelyrics.comFaced in the same wilderness
I savor the fair, gentle winds
From here, I advance towards the start of the future
|
Lyrics from Animelyrics.comhikigane hiku koto dake ga
hontou no tsuyosa de wa nai kara
mou mayowasu ni kono michi wo yukou
| Lyrics from Animelyrics.comTrue power doesn't lay
On just pulling the trigger
I can advance forward and I won't get lost
|
(1) In the original Japanese lyrics, the word "kaze" is written out as "nishikaze" which literally means Western Winds. I believe in Japan this phrase originated from some form of radio code or something... west wind means clear, north wind means cloudy, east wind means rain. This is what I heard, anyway, so don't take me seriously.