Indigo

Log In to use the Songbox

 


Description: Akane Ichimonji song

Lyrics & Composition: Yuko Kumai
Arrangement: Masami Kishimura
Guitar: Yudai Suzuki
Keyboards & all other instruments: Masami Kishimura
Chorus: Saeko Suzuki
Performed by: Mayumi Nomura

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Shima ni tsuzuku takai hashi  kuguru
Marude nigetekita futari
Donna shabettemo umerarenai mono ga
Kieteyuku  sonna kanji ni niteru

Lyrics from Animelyrics.com
The two of us, who are gradually avoiding each other, are the spitting image
Of a tall bridge leading to an island, that pass through it
It feels like that, no matter how much we talk, 
There are things that can't be made up for, that are fading away

Lyrics from Animelyrics.com
Te to te tsunaide  kaze ni aorare
Me ga naretekitara  kurenai no sora no shita
Hirogaru suiheisen

Lyrics from Animelyrics.com
Holding each other's hand, fanned by the wind,
As our eyes are getting used, under the crimson sky
The horizon line is spreading out

Lyrics from Animelyrics.com
Suki toka  aishiteiru toka
Dakishimeru toka  KISU wo suru toka
Sonna chippoke na kotoba dake nara
Mou  hoshikunai
Kono misaki kara mieteiru  indigo no you ni
Fukai fukai ai ni naru kara

Lyrics from Animelyrics.com
If you're just going to serve me feeble lines such as
"I like you", or "I love you"
Or "Let's embrace each other", or "Let's kiss",
Then I don't want them anymore
Because our love will go deeper and deeper,
As deep as that indigo blue we can see from this cape.

Lyrics from Animelyrics.com

Boroboro no tsubasa hirogeru tonbi no you ni
Tsukaretara  koko e
Shiokaze ni chiru maegami wo kaki  mitsumeru
Anata wo yasashiku tsutsumu wa

Lyrics from Animelyrics.com

When, like the kite spreading its worn-out wings,
You feel tired, come over here
I'll scratch, and gaze at those bangs of yours ruffled by the sea breeze,
Then I'll gently embrace you.

Lyrics from Animelyrics.com
Kurai kumoma no  mugen no yuuhi
Totteoki no basho ni natta kyou kara
Futari  atarashiku nareru yo

Lyrics from Animelyrics.com
An infinite sunset is piercing through the dark clouds,
From today on, on that place that became valuable to to us,
Our couple will be born anew

Lyrics from Animelyrics.com
Hateshinaku  meguru jikan ni
Chikyuu wa mawaritsuzuke  hito wa onaji ni
Zutto todomaru koto nante nai
Hitomi no naka ni utsutteru  indigo no you ni
Tsuyoi tsuyoi ai ni naru kara

Lyrics from Animelyrics.com
In that endlessly revolving time,
Earth will keep on rotating,
And people won't stay in the same place forever,
So our love will get stronger and stronger,
As strong as that indigo blue reflecting in your eyes.

Lyrics from Animelyrics.com

Nami yoseru oto  kiite yorisou
Anata no kodou  kanjiteru to
Subete kara mamorareteru mitai...

Lyrics from Animelyrics.com

Nestling close to each other while hearing the sound of the rolling waves,
When I feel your heartbeat,
It feels like I'm protected from everything...

Lyrics from Animelyrics.com
Suki toka  aishiteiru toka
Dakishimeru toka  KISU wo suru toka
Sonna chippoke na kotoba dake nara
Mou  hoshikunai
Kono misaki kara mieteiru indigo no you ni
Fukai fukai ai ni naru kara

Lyrics from Animelyrics.com
If you're just going to serve me feeble lines such as
"I like you", or "I love you"
Or "Let's embrace each other", or "Let's kiss",
Then I don't want them anymore
Because our love will go deeper and deeper,
As deep as that indigo blue we can see from this cape.

Translated and transliterated by AceNoctali
http://www.pixalgo.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here