- Home
- Game
- T
- To Heart 2
- Mayonaka no Gakkou de - At the School at Midnight
Mayonaka no Gakkou de
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Tooi hi no omoi wa Sono mama Yume no naka mo Me wo samashitemo Itsumo ukabu Osanai egao | From that day as it was. Even in a dream, even if wake up I always carry your smile from childhood. |
Negatteta no Itsuka Hanareta te to te ga Todoku youni | I wished that our separated hands would someday reach. |
Egaiteta mirai ga hajimaru Ima wa futari Tsunagu yubisaki Sukoshi toomawari shita keredo koko ni iru. | The future that I drew out is starting. Our now intertwined fingertips Made a little detour, but they're here now. |
Kurai fuan ga Afureta hi mo Anata dake ga kureta yakusoku Omoidaseba Mae wo muketa yo | Even on days that dark anxiety overflows, If I just remembered the promise you gave me I was able to look ahead. |
Shinjiteta no Itsuka Anata ni mou ichido Deaeru to | I believed that someday I would meet you one more time. |
Mitsukatta Sagashiteta ibasho Ima wa futari Omoi Kasanete Zutto Itsumademo Kawaranai Nukumori wo... | I found the place I belonged I searched for. We now overlap our feelings together. This warmth will never, ever change. |
Egaiteta mirai ga hajimaru Ima wa futari Tsunagu yubisaki Sukoshi toomawari shita keredo "Soba ni iru" | The future that I drew out is starting. Our now intertwined fingertips Made a little detour, but "I'm by your side." |
Translated and transliterated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here