Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.com(Yes!) itsumo sagashiteru kara
(So!) futoshita shunkan ni
(Look!) kidzuku mainichi no naka
(Get!) nanika mitsukarisou
| Lyrics from Animelyrics.com(Yes!) You're always looking for it.
(So!) At the unexpected second,
(Look!) In the every-day you're conscious of,
(Get!) It feels as if you can find something.
|
Lyrics from Animelyrics.com(Laugh!) tanoshii koto darakede
(Beat!) dokidoki ga tomaranai
(Let's!) hajimari no yokan toka
kirameiteru wa
| Lyrics from Animelyrics.com(Laugh!) Life is filled with nothing but fun things.
(Beat!) Your heart won't calm down.
(Let's!) Your initial premonition,
Is sparkling.
|
Lyrics from Animelyrics.comyuuhi no naka ni tokeru
kage no ejji no iro
shinjite kitto dekiru kara
ryoute ni, afureru, yuuki idaite
ikeru sa
| Lyrics from Animelyrics.comMelting in the evening sun,
The color of a shadow's edge.
You believe, so you can definitely do it,
Embracing the courage overflowing from both hands,
You can do it!
|
Lyrics from Animelyrics.comhora tsukiakari abite kumo wo tsukinuke
tsukanda houki de kuuki wo kirisake
sora no mukou e FLY AWAY, dokomademo ikeru
yumemiru kibou, todoketai
haruka mirai e
| Lyrics from Animelyrics.comCome, bathed in the moonlight, pierce through the clouds.
Tear through the air grasping your broom.
FLY AWAY to the other side of the sky, you can go anywhere.
The hopes you dreamed of that you want to send,
Send them to the distant future!
|
Lyrics from Animelyrics.com(Wish!) donna toki demo misete
(Catch!) egao no mukou kawa
(Feel!) yurayura kimochi yurete
(Love!) nandaka ki ni naru no
| Lyrics from Animelyrics.com(Wish!) Show it at any time,
(Catch!) The other side of my smile.*
(Feel!) My feelings sway from side to side,
(Love!) It's a bit worrying.
|
Lyrics from Animelyrics.com(Pray!) fushigi na kobota narabe
(Aim!) yubisaki de nazoreba
(Goal!) guruguru mawaridasu wa
ashita no youni
| Lyrics from Animelyrics.com(Pray!) A strange line-up of words,
(Aim!) If I trace them with my fingertip,
(Goal!) They'll begin to spin around,
Like tomorrow.
|
Lyrics from Animelyrics.comanata no koto wo omou
demo tsutaerarenai
oshiete motto shiritai no
kioku wo, tsunagete, soshite futari de
ikou yo
| Lyrics from Animelyrics.comI think about you,
But I cant tell you
Tell me more about you, I want to know,
Connect your memories, and then just the two of us,
Let's go!
|
Lyrics from Animelyrics.comhora hoshifuru sekai ni suteppu funde
te ni shita boushi ni namida tsumekomeba
yoru no mukou e FLY AWAY, kitto wakaru kara
hazumu egao de yowai hatto kechirase
| Lyrics from Animelyrics.comCome, step into the world filled with falling stars,
If you stuff your tears into the hat in your hands,
FLY AWAY to the other end of the night, you'll definitely understand,
With a lively smile, kick away your weak heart!
|
Lyrics from Animelyrics.comyume no mukou e FLY AWAY, kasoku shite ikeba
kaze wo haramasete, manto hirugaeshi
toki no mukou e FLY AWAY, hateshinaku tooku
hirogaru chihei tsudzuiteku
towa no mirai e
| Lyrics from Animelyrics.comFLY AWAY to the other end of your dreams, if you speed up,
Filled with the wind, and with your mantle waving behind you,
FLY AWAY to the other end of time, to the endless future.
The wide ground beneath you continues,
Towards the eternal future.
|
* The Point of View switch here is the translator's interpretation. The POV is kept pretty ambiguous throughout most of the song.