Re-CODA

Log In to use the Songbox

 


Description: ED

Lyrics written by Chikayo Fukuda
Music composed by Chikayo Fukuda
Arranged by Seizō Nakada
Performed by Tomoyo Mitani

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
sora no kanata tooku
mabataku hoshi hitotsu
kimi to deau koto ga
kitto boku no destiny

Lyrics from Animelyrics.com
Far on the other side of the sky,
a lone star is twinkling.
To come across you
is without a doubt my destiny.

Lyrics from Animelyrics.com
hito wa dare mo kodoku de
itsumo dareka ni yorisou
kokoro no dokoka sabishisa o
umeru kimi no koe

Lyrics from Animelyrics.com
Because everyone is lonely,
everyone tries to nestle close to someone.
I can hear your voice as it fills up
the loneliness somewhere in my heart.

Lyrics from Animelyrics.com
hajimari wa guuzen ja nai
dokoka de tsunagatte iru
tsurai dake no tsunagari nara
omoide ni kaeyou

Lyrics from Animelyrics.com
This beginning is not a fortuitous accident.
We're already bonded to each other.
If our bond has nothing but hardships,
then let's replace them with memories.

Lyrics from Animelyrics.com
hanasanai yo kono tsunaida te o
donna unmei ga hikisakou to
hitori ni shinai soba ni iru yo
kibou no hoshi ga mimamotte'ru

Lyrics from Animelyrics.com
I will not let go of your held hand,
no matter what kind of fate tries to separate us.
I won't leave you by yourself. I'll always stay by you.
The star of hope is watching over us.

Lyrics from Animelyrics.com
hanasanaide kono tsunaida te o
itsumo chikaku ni kanjite itai
boku no koe ga kimi no kokoro no
nukumori de atte hoshii

Lyrics from Animelyrics.com
Do not let go of my held hand,
for I want you to always stay close to me.
I want my voice to be
the warmth in your heart.

Lyrics from Animelyrics.com
nanigenai mainichi
sonna hibi ga tsuzuku
ima ni natte sono koto ga
shiawase to kizuku

Lyrics from Animelyrics.com
The same old days
have been casually passing on.
But now I'm finally realizing
that this is precisely what happiness is.

Lyrics from Animelyrics.com
itsu made mo doko made mo
kimi to nara...

Lyrics from Animelyrics.com
No matter when, no matter where,
as long as I'm with you...

Lyrics from Animelyrics.com
hanasanai yo kono tsunaida te o
donna unmei ga hikisakou to
hitori ni shinai soba ni iru yo
kibou no hoshi ga mimamotte'ru

Lyrics from Animelyrics.com
I will not let go of your held hand,
no matter what kind of fate tries to separate us.
I won't leave you by yourself. I'll always stay by you.
The star of hope is watching over us.

Lyrics from Animelyrics.com
hanasanaide kono tsunaida te o
itsumo chikaku ni kanjite itai
boku no koe ga kimi no kokoro no
nukumori de atte hoshii

Lyrics from Animelyrics.com
Do not let go of my held hand,
for I want you to always stay close to me.
I want my voice to be
the warmth in your heart.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here