Yoru no Niji wo Koete
Crossing the Night Rainbow

Log In to use the Songbox

 


Description: Ending Theme

Performed by: Haruna Luna
Lyrics by: Ootsuka Rie
Arrangement & Composition by: Yasunaga Ryuuhei

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
itetsuita kokoro ga  kudakechiru  daichi e to
kizutsuita ano hi mo  mou nidoto kaeranai

Lyrics from Animelyrics.com
My frozen heart shatters and falls to the earth
I will never again return to that day I was hurt so

Lyrics from Animelyrics.com
meguru hoshitachi wa  onaji kidou tadoru no ni
hito wa naze  ashiato no nai michi wo
yuku no deshou

Lyrics from Animelyrics.com
Even though the revolving stars trace the same path
Why do people traverse paths
Which don't have already have any footprints on them?

Lyrics from Animelyrics.com
niji wo kakemashou
donna yami no naka demo
chiisaku namiutsu kodou wo
mamorinuku tame

Lyrics from Animelyrics.com
I shall span a rainbow
In order to protect this small pulsing beat
Till the bitter end
However dark my surroundings are

Lyrics from Animelyrics.com
itsu no hi ka  nukumori ga
sekai wo mitasu toki made
nandomo  hakanai hikari
tomoshi tsudzukeyou
niji wo kakemashou

Lyrics from Animelyrics.com
Until the day eventually comes that warmth
Fills the whole world
I shall continue igniting
These small, ephemeral lights over and over
And shall span a rainbow

Lyrics from Animelyrics.com
toki ga kiesaru made
kaze no koe  kiite ita
kono mi mo kono kage mo
toumei ni  sometakute

Lyrics from Animelyrics.com
I listened to the voice of the wind
Until time caused it to fade away
With a desire to dye my body and shadow
Crystal clear

Lyrics from Animelyrics.com
meguru hoshitachi wo
miage inoru koto yori
kono ashi de  ima fumidasu ippo wo
shinjiyou

Lyrics from Animelyrics.com
Instead of looking up at the revolving stars
And praying,
I shall believe in the step
That I will now take with my own feet

Lyrics from Animelyrics.com
niji wo atsumemashou
arittake no shikisai wo
umareta imi wo sagasu yori
taisetsu na koto

Lyrics from Animelyrics.com
I shall gather rainbows--
With all colours there are
It's something that's more precious to me
Than searching for the reason I was born

Lyrics from Animelyrics.com
itami to ka  kanashimi ga
sekai no subete janai kara
hikari wo  mune no sora ni
tomoshi tsudzukeyou
hohoemi no you ni

Lyrics from Animelyrics.com
Pain and sadness
Aren't all this world has to offer
I shall continue igniting
Lights in the sky of my heart
Like smiles

Lyrics from Animelyrics.com
itoshi kimi ni deai
hateshinai yorokobi
wasurerarenai hodo ni kodoku wo tsuyoku  idaite

Lyrics from Animelyrics.com
I embrace solitude so firmly
That I never forget the endless joy
Of having met you, who are so precious to me

Lyrics from Animelyrics.com
haruka mirai e to
omoi wo haseru sono toki
namida ga tomedonaku afuredasu no wa naze

Lyrics from Animelyrics.com
Just why is it that the moment I think
About the distant future,
Tears endlessly overflow from me?

Lyrics from Animelyrics.com
niji wo kakemashou
donna yami no naka demo
chiisaku namiutsu kodou wo
mamorinuku tame

Lyrics from Animelyrics.com
I shall span a rainbow
In order to protect this small pulsing beat
Till the bitter end
However dark my surroundings are

Lyrics from Animelyrics.com
itsu no hi ka  nukumori ga
sekai wo mitasu toki made
nandomo  hakanai hikari
tomoshi tsudzukeyou
niji wo kakemashou

Lyrics from Animelyrics.com
Until the day eventually comes that warmth
Fills the whole world
I shall continue igniting
These small, ephemeral lights over and over
And shall span a rainbow

Translated and transliterated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here