- Home
- Game
- S
- Sword Art Online: Lost Song
- Yoru no Niji wo Koete - Crossing the Night Rainbow
Yoru no Niji wo Koete
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kizutsuita ano hi mo mou nidoto kaeranai | I will never again return to that day I was hurt so |
hito wa naze ashiato no nai michi wo yuku no deshou | Why do people traverse paths Which don't have already have any footprints on them? |
donna yami no naka demo chiisaku namiutsu kodou wo mamorinuku tame | In order to protect this small pulsing beat Till the bitter end However dark my surroundings are |
sekai wo mitasu toki made nandomo hakanai hikari tomoshi tsudzukeyou niji wo kakemashou | Fills the whole world I shall continue igniting These small, ephemeral lights over and over And shall span a rainbow |
kaze no koe kiite ita kono mi mo kono kage mo toumei ni sometakute | Until time caused it to fade away With a desire to dye my body and shadow Crystal clear |
miage inoru koto yori kono ashi de ima fumidasu ippo wo shinjiyou | And praying, I shall believe in the step That I will now take with my own feet |
arittake no shikisai wo umareta imi wo sagasu yori taisetsu na koto | With all colours there are It's something that's more precious to me Than searching for the reason I was born |
sekai no subete janai kara hikari wo mune no sora ni tomoshi tsudzukeyou hohoemi no you ni | Aren't all this world has to offer I shall continue igniting Lights in the sky of my heart Like smiles |
hateshinai yorokobi wasurerarenai hodo ni kodoku wo tsuyoku idaite | That I never forget the endless joy Of having met you, who are so precious to me |
omoi wo haseru sono toki namida ga tomedonaku afuredasu no wa naze | About the distant future, Tears endlessly overflow from me? |
donna yami no naka demo chiisaku namiutsu kodou wo mamorinuku tame | In order to protect this small pulsing beat Till the bitter end However dark my surroundings are |
sekai wo mitasu toki made nandomo hakanai hikari tomoshi tsudzukeyou niji wo kakemashou | Fills the whole world I shall continue igniting These small, ephemeral lights over and over And shall span a rainbow |
Translated and transliterated by Fuukanou
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here