- Home
- Game
- L
- Little Busters!
- Saya no Nemureru Requiem - Saya's Sleeping Requiem
Saya no Nemureru Requiem
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Tsurai koto mo atta kedo Omoidaseba hora Namida ga mata detekita kara Utaou tanoshii uta Donna uta demo waratte utau yo Kimi ni kiite hoshikatta Hazukashikute kara mawatteta hibi wo | This long dream has been tough for me But when I look back on it, hey The tears come again So let's sing a fun song It doesn't matter what song, I'll smile and sing Every day that I wandered because I was embarrassed I wanted you to hear me |
Kuchi ga saketemo ienakatta you na koto... Iya, kuchi, sakeru kamoshirenai kedo Saketemo ii kara iu yo Baribari sakeru yo Chi daradara nagareru yo Soredemo ii kara iu yo Kokoro kara... suki da yo tte" | It was something I couldn't say even if my mouth was torn open [1] Er, well, you might might be able to tear it open but But that's fine if you do; I'll tell you I'll tear it open Make blood come spilling out That's fine, because I'll tell you From my heart... that I love you" |
Kimi no soba ni iretara Kotoba wa mou naku Namida ga mata detekita kara Utau ga kondo wa baraado Takaraka ni hibike kono koigokoro Waratte kuretara ii yo Buzama na hodo kimi ga suki datta kara | But when I'm by your side I have no words The tears come again So I'll sing a ballad this time My love will echo loudly If you smile for me, I'm happy Because I loved you so much I was clumsy |
Suki datta no yo Sugoku suki datta no yo kokkei desho? >Kuuru na supai ga koi ni kurucchau nante Tte, uso, kuuru na supai nanka ja nai Atashi wa atashi Tata hitori no koisuru shoujo Tte, nante doramatikku... Aa... nanka hazukashiku nante kita... Kyogeeeee!" | I loved you. I loved you so much. Isn't that funny? That a cool spy would lose her cool Er, no, I'm not really a cool spy at all I'm just me Just a single girl in love Er, that seems kinda dramatic... Oh... this has become kinda embarrassing... Eek!!" |
Koe mo karete kita kedo demo Utau yo tanoshii uta Donna uta datte zutto utau yo Ironna koto ga atta kara ne Doredake datte uta mo tsukureru yo Utau yo tada atashi no tame ni Mou darenimo todokanai koi no uta | Though even my voice has grown weak I'll sing a fun song It doesn't matter what song, I'll sing it forever Lots of things have happened But with all of those things I can make a song |
Zutto ai shiteru. Zutto, zutto, ai shiteru." | A love song that reaches nobody |
[1] This whole part is a play on an idiom. "Kuchi ga saketemo" is an expression that means "Even if my mouth is torn open [I won't tell you]" which has similar meaning to "my lips are sealed".
Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here