TRUTH

Log In to use the Songbox

 


Description: PS2 ED

lyrics: Junko Minagawa
music & arrangement: Kaoru Ookubo


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Fukai umi no soko Nemutteru kaigara mitai ni
Subete wo tozashite Kono mama de ii no to itsuwaru

Lyrics from Animelyrics.com
like a sleeping shell in the deep ocean depths
i shut everything inside me, lying to myself that i was happy with the way things are

Lyrics from Animelyrics.com
Hikari ni kazashita GLASS-dama no mukou ni mieta
Fushigi iro hikaru Mirai wo shinjiteita no ni ne

Lyrics from Animelyrics.com
though i believed in the future i saw
glowing in wondrous colours beyond the glass ball held out to the light

Lyrics from Animelyrics.com
Otona ni nareba naru hodo Taisetsu na mono ga koboreteku
Kizukeba kagami ni utsuru Jibun sae shiranai watashi

Lyrics from Animelyrics.com
the older i grow, the more precious feelings slip out of my grasp
when i look in the mirror i realize i don't even recognize my reflection

Lyrics from Animelyrics.com
Sabishikute kowaresou ni naru Anata wo aishiteiru
Tatta hitotsu dake no shinjitsu Se wo mukete me wo tojita
Omoi wo tachikiru you ni

Lyrics from Animelyrics.com
i feel so lonely, i'm on the verge of breaking down... i love you
i turned my back on the one and only truth and closed my eyes
to break off from that feeling

Lyrics from Animelyrics.com
Okubyou na kokoro Kakushita manma de waratteru
Itamu hidarigawa Kizukanu furi shite yarisugosu

Lyrics from Animelyrics.com
hiding my cowardly heart, i put on a smile
pretending to not notice the pain throbbing at my left side

Lyrics from Animelyrics.com
Nami ni nomarenai you ni Kaze ni mo sakarawanai you ni
Odayaka ni sugosu toki wa Dore hodo no imi ga aru darou?

Lyrics from Animelyrics.com
keeping myself from being engulfed by the waves, trying to not even go against the winds
how much meaning is there in those times spent in placidity?

Lyrics from Animelyrics.com
Kurushikute sakebisou ni naru Anata wo aishiteiru
Tatta hitotsu dake no shinjitsu Mukiaeta nara itsuka
Omoi wa todokimasu ka?

Lyrics from Animelyrics.com
it hurts me so much, i want to scream... i love you
if i could bring myself to confront the one and only truth
would my feelings reach you someday?

Lyrics from Animelyrics.com
Sabishikute kowaresou ni naru Anata wo aishiteiru
Tatta hitotsu dake no shinjitsu Dakishimete me wo tojita
Omoi tashikameru you ni

Lyrics from Animelyrics.com
i feel so lonely, i'm on the verge of breaking down... i love you
i embrace that one and only truth and close my eyes
to make sure the feeling is real

Lyrics from Animelyrics.com
Kurushikute sakebisou ni naru Anata wo aishiteiru
Tatta hitotsu dake no shinjitsu Mukiaeta nara itsuka
Omoi wa todokimasu ka?

Lyrics from Animelyrics.com
it hurts me so much, i want to scream... i love you
if i could bring myself to confront the one and only truth
would my feelings reach you someday?

Lyrics from Animelyrics.com
Anata wo aishiteiru...

Lyrics from Animelyrics.com
i love you...


Transliterated by tora_chan <[email protected]>

Translated by shicalava

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here