- Home
- Game
- H
- Hatsune Miku -Project DIVA- 2nd
- Saihate - Furthest End
Saihate
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
buji ni tsuitara tayori de mo hoshii yo | When you arrive safely, I want at least a letter |
anata e to mukau anata e kono utagoe to inori ga todokeba ii naa | to you who are heading far beyond It will be good if this singing voice and prayers should reach you |
nukeru hodo seiten no kyou wa kanashii kurai ni owakare biyori de arifureta jinsei wo akaku irodzukeru youna taoyaka na koi deshita taoyaka na koi deshita sayonara | the extent of the fine weather of today comes out It's almost sad; it's the weather for parting An ordinary life that seems to be attached with crimson It was a graceful love, was a graceful love Farewell |
deaeru to shinjiraretara kore kara no hibi mo kawarazu yari sugoseru ne | when we can believe that we can meet From this day and on, without change we can move on |
kono mama hanareba nare da anata no kemuri wa kumo tonari ame ni naru yo arifureta jinsei wo akaku irodzukeru youna taoyaka na koi deshita taoyaka na koi deshita sayonara | we'll get used to being apart The smoke of you will become the cloud that becomes the rain An ordinary life that seems to be attached with crimson It was a graceful love, was a graceful love Farewell |
Transliterated by White Ritz
Translated by Hikarin
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here