Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.com[Rin]Kizuguchi ni fureta sono toki
kimi wa kasuka ni furueteita
yukusaki ga kawarazu ni
tooi sora wo miteita
| Lyrics from Animelyrics.comWhen I touched your wound,
you were shaking slightly
Not knowing where to go,
you were looking at the distant sky
|
Lyrics from Animelyrics.com[Miku]mune ni nadoru kono itami no
kotae ga hoshii wake janakute
tada kimi ga iru kagiri
yakusoku wo hatasu dake
| Lyrics from Animelyrics.comIt's not like I want the answer
to the pain in my heart
As long as you're here
I just need to fulfill my promise
|
Lyrics from Animelyrics.com[Rin/Miku]namida no ato ga kieru made
hakanai kagayaki ga
[Miku]taeru koto nai youni
[Rin]tsuyoku dakishimeteru yo
| Lyrics from Animelyrics.comUntil the tears that are left fade away
there's a sad shine
I embrace it very strongly,
as if there's nothing to bear
|
Lyrics from Animelyrics.com[Rin/Miku]yuraginai omoi wa sou
kimi to futari de tsumugu ashita e
sono hikari saegiru mono
furi harau kara
koware iku sekai ga ima
kodou no imi wo shimeshi hajimeta
kokoro no naka kataku chikau
kimi wo mamoru yo zutto...
| Lyrics from Animelyrics.comThe motionless feelings
will go with the tomorrow we'll spend together
There is a thing that blocks that light,
I will flick it away
The breaking world is now
starting to show the meaning of "echo"
I make an oath in my heart
to protect you forever...
|
Lyrics from Animelyrics.com[Rin/Miku]yuraginai omoi wa sou
kimi to futari de tsumugu ashita e
sono hikari saegiru mono
furi harau kara
koware iku sekai ga ima
kodou no imi wa shimeshi hajimeta
kokoro no naka kataku chikau
kimi wo mamoru yo zutto...
| Lyrics from Animelyrics.comThe motionless feelings
will go with the tomorrow we'll spend together
There is a thing that blocks that light,
I will flick it away
The breaking world is now
starting to show the meaning of "echo"
I make an oath in my heart
to protect you forever...
|