Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comSun light yume wo samasu asa no hikari
mata terashidasu (all over my sight)
kono sekai
| Lyrics from Animelyrics.comSunlight, I awaken from a dream; the light of the morning
Shines again (all over my sight)
On this world
|
Lyrics from Animelyrics.comtogireta yakusoku dake hitori kakaete
mabuta no kinou dake (it's over my blind)
oikaketa
| Lyrics from Animelyrics.comCarrying this interrupted promise all alone
I only chased the vision of yesterday (it's over my blind)
Behind my eyelids
|
Lyrics from Animelyrics.comStay high wasureteta yo
konna ni sukitotta SUKAI BURUU
kitto kimi ga kureta
True feel kagayaki
| Lyrics from Animelyrics.comStay high -- I had forgotten
This clear blue sky
Surely, you gave me
This true-feeling brilliance
|
Lyrics from Animelyrics.comitsuka tsunaida te no tsuyosa ni kizutsuite mo
zettai hanasanai yo
Dear friends
kono mama zutto
| Lyrics from Animelyrics.comEven if someday the strength with which you're holding my hand hurts me
I definitely won't let go
Dear friends
We'll be like this forever
|
Lyrics from Animelyrics.comStray days onaji tsuki wo ikutsu miagetarou
onaji sayonara wo (We told you so long)
koeta darou
| Lyrics from Animelyrics.comStray days -- how many times did we look up at the same moon?
We've overcome (We told you so long)
The same goodbye, haven't we?
|
Lyrics from Animelyrics.comitami ga kureru houseki shitteta hazu na no ni
nakushita hikari dake (You told me what's wrong)
kazoeteta
| Lyrics from Animelyrics.comI should have known the jewel granted by pain
But I only counted (You told me what's wrong)
The lost light
|
Lyrics from Animelyrics.comStay high kizukeba hora
madogoshi mabushii SUKAI BURUU
kitto asu no DOA ga
still green hiraku yo
| Lyrics from Animelyrics.comStay high -- if you look
Through the window, there's a dazzling blue sky
Surely the door to tomorrow
(Still green) Is opening
|
Lyrics from Animelyrics.comitsuka meguru toki ga subete wo kaete shimatte mo
zettai nakusanai yo
kimi wo
I'll lead the brand new days
| Lyrics from Animelyrics.comEven if someday the passage of time changes everything
I definitely won't lose
You
I'll lead the brand new days
|
Lyrics from Animelyrics.comSun light yume wo samasu asa no hikari
soshite kagayakidasu (It's all up to you)
kono sekai
| Lyrics from Animelyrics.comSunlight, I awaken from a dream; the light of the morning
Then shines out (it's all up to you)
On this world
|
Lyrics from Animelyrics.comikiru imi wo yobitsukare utsumuku hi mo aru
sore demo kokoro ni wa (So look up to you)
kimi no egao
| Lyrics from Animelyrics.comThere are days when I tire of calling out the meaning of my life, and my head droops
But still, in my heart (So look up to you)
Is your smile
|
Lyrics from Animelyrics.comStay high wasureteta yo
konna ni sukitotta SUKAI BURUU
kitto kimi ga kureta
True feel kagayaki
| Lyrics from Animelyrics.comStay high -- I had forgotten
This clear blue sky
Surely, you gave me
This true-feeling brilliance
|
Lyrics from Animelyrics.comyume ga sameru kara de aeru
atarashii asu ni
zettai shinjiteru yo
Your faith
itsudemo zutto
| Lyrics from Animelyrics.comWhen I wake from a dream, I can meet
A new tomorrow
I definitely believe that
Your faith
Always, forever
|
Lyrics from Animelyrics.comStay high kizukeba hora
madogoshi mabushii SUKAI BURUU
kitto asu no DOA wa
always green aiteta
| Lyrics from Animelyrics.comStay high -- if you look
Through the window, there's a dazzling blue sky
Surely, the door to tomorrow
(Always green) Is open
|
Lyrics from Animelyrics.comNew days haru no kaze ni kikoeru graduation
kyou kara no True days
kimi to deau mirai he
I'll lead the brand new days
| Lyrics from Animelyrics.comNew days, I can hear the sounds of graduation in the spring breeze
From now on (True days)
I'll lead the brand new days
Towards the future when I'll meet you
|
Lyrics from Animelyrics.comatarashii kiseki wo koko kara hajimeru shining place nee mou ichido kimi to...
| Lyrics from Animelyrics.comA new miracle begins from here, a shining place, hey, once again, with you...
|