- Home
- Game
- O
- Oujou Ibun Daiichibun
- hakuou kouro -sono yukusaki- - course of the white seagull -the destination-
hakuou kouro -sono yukusaki-
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
sobieru kabe ikue ni kasanariau sora mo mienai sekai | where the walls rise high, layer upon layer a world with no sky to be seen |
yuriugokasu meiro no you na roji o hashiritsuzukeru hitori furikaerazu | a lone figure runs through the labyrinthine streets with nary a backward glance |
hitsuzen ga umarekuru riyuu ga soko ni aru | and there, as a result of inevitability, a purpose is found |
maihabataku ne ni sotto mimi fusagu hito wa tsubasa aru MONO ni osore o daite ikiru | quietly covering their ears to the sound of their beating the people here live in fear of those who have wings |
dare mo shirazu kurikaeshi nagareyuku shinkirou ni nita asu meguri sugiru | time and again, to nobody's knowledge the future slips past like a mirage |
sakendeiru negai ga kanaimasu you ni to | yet he prays for it to come true someday |
kaze yokogiru kage ni sae obieteru | the direful shadows whipping in the wind |
yume e to kamome ga izanai naku | beckons him into a dream, distant and endless |
mada mitsukaranai kotae samayoinagara | the unfound answer is being reconstructed |
maihabataku ne ni sotto mimi fusagu hito wa tsubasa aru MONO ni osore o daite ikiru | quietly covering their ears to the sound of their beating the people here live in fear of those who have wings |
Translated and transliterated by shicalava
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here