Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comChiriyuku hanabira ga
machi wo irodoru kedo,
saigo no toki nano to
kaze ga oshiete kureta.
| Lyrics from Animelyrics.comThough the flower petals are scattering,
they added colour to the town.
The final time was here,
the wind kindly told.
|
Lyrics from Animelyrics.comKisetsu wa meguru kara,
Shinpai wa iranai to.
Ano toki yokogitta
tsuki ga terashite kureta.
| Lyrics from Animelyrics.comSince the seasons will return,
there's no need to worry.
The moon that had been traversed at that time
kindly shone on.
|
Lyrics from Animelyrics.comItsumo onnaji namida bakari
nagashi tsudukeru.
Nakusa na kereba kidukanai kara.
| Lyrics from Animelyrics.comPeople always continue to let
the same tears flow.
Since if we don't lose it, we don't notice it.
|
Lyrics from Animelyrics.comTada hitotsu negai ga kanau no nara,
kinou no jibun ni "Sayounara".
Kawaranai omoi ga aru no naraba,
itsuka sakura no shita de.
| Lyrics from Animelyrics.comIf just one wish came true,
I'd want to say "good bye" to myself of yesterday.
If there are unchangeable desires,
they'd always be under the sakura tree.
|
Lyrics from Animelyrics.comAno hi no yakusoku ga
iroasenai you ni,
Yubi de nazotte miru asa no mabayui hikari.
| Lyrics from Animelyrics.comSo the promise of that day
wont fade,
I traced with my finger the morning's dazzling light
|
Lyrics from Animelyrics.comHitotsu toshite onnaji toki wa
Otozurenai kara,
Mou mayowazu ni saki e susumu no.
| Lyrics from Animelyrics.comSince the time that has passed once
wont return,
Without hesitation I'll advance ahead.
|
Lyrics from Animelyrics.comTaisetsu na inori ga todoku youni,
kyou mo utai tsudukete yuku.
"Sagashiteta kotae wa kitto aru" to
sotto oshiete kureru.
| Lyrics from Animelyrics.comSo that my important prayer may reach you,
I'll keep singing today too.
"There are surely the answers you searched for",
I was quietly being told.
|
Lyrics from Animelyrics.comTada hitotsu negai ga kanau no nara,
toki wo koete todoketai.
Kawaranai omoi ga aru no naraba,
itsuka sakura no shita de.
| Lyrics from Animelyrics.comIf just one wish came true,
I want to deliever this to you in time.
If there are unchangeable desires,
they'll always be under the sakura tree.
|
Lyrics from Animelyrics.comTaisetsu na inori ga todoku youni,
kyou mo utai tsudukete yuku.
"Sagashiteta kotae wa koko ni aru" to,
sotto oshiete kureta.
| Lyrics from Animelyrics.comSo that my imortant prayer may reach you,
I'll keep singing today too.
"The answer you're searching for is here",
I was quietly told.
|
Lyrics from Animelyrics.comKanashimi wo risetto shite
| Lyrics from Animelyrics.comReset the sadness
|
When I put "Deliever this to you" in general, she means "This song". But I tried to give a more literal translation than a poetic one.
Also "always under the sakura tree" could also be "under the usual sakura tree". I understood it as a tree they went to all the time, and that's where she left her unchangeable feelings for that person. ^^