- Home
- Game
- N
- Norn9: Norn + Nonette
- Jiyuu na Sora e - To a Free Sky
Jiyuu na Sora e
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Hitasura yoru wo matte imashita Darenimo kakawarazu ni Sugoshite yuku dake no mainichi | I would focus on waiting for night That was the only way I spent each day Disregarding everyone else |
Hohoemu anata ga temaneku basho Soredemo utagau bakari no boku wa Hitori ni naritai to tsubuyaku | To the place where you, smiling, would reach out an inviting hand Nonetheless, I, still distrusting, Would mutter that I wanted to be alone |
Anata ga kureta omoi no you ni Itsumo to onaji keshiki no naka ni Shiranakatta sora ga azayaka ni utsutta | Was like the feelings you gave me Amidst the scenery that was the same as always You were reflected beautifully in the sky I never knew |
Utsumuku boku to anata no sugata Tsumutta mabuta no oku Soredemo hikari[1] wa kagayaite | Were on the bank of the flowing water On the inside of my closed eyelids There was still a light shining |
Hohoemu anata to aruki nagara Ironna koto ni obiete ita kedo Tobira wo akerareta sono toki | While walking with you as you're smiling I was afraid of a lot of things But then you opened my door |
Anata no soba wo hanarerarenai Noroi no you na samishisa wa sou Shiranakatta hazu no natsukashii nukumori | I don't want to be separated from you This loneliness is like a curse I long for the warmth I've never known before |
Kowagatteru dake ja nanimo mamorenai to Dakara boku wa-- | I can't protect anything if I'm always afraid That's why I... |
Namida to yowasa sono mama de ii Kizutsuki nagara jiyuu na sora e Boku ga anata to ikeru ashita e Noroi no you na itoshisa wo mou Shitte shimatta kara itsumademo issho ni... | Where it's okay to cry and be weak Toward a free sky, even though we'll be hurt I can go toward tomorrow with you This love is like a curse - I know that already, so let's stay together, no matter what... |
[1] The kanji used here is "Hi" meaning "fire" (as in Koharu's power) but read as "hikari" meaning "light".
Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here