Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comSamishii toki setsunai toki
Itsumo ano hito no omoide ga
Kokoro no naka ryoute hiroge
Sotto watashi o tsutsumikomu
| Lyrics from Animelyrics.comWhenever I feel lonely, whenever I feel sad
I always remember of that person.
In my mind, he opens his arms to me
And embraces me gently.
|
Lyrics from Animelyrics.comShigure no furu BARUKONII de
Hitori sabishisa ni oboresou
Ame ni kasumu machi o nagame
Futto tameiki morashiteiru
| Lyrics from Animelyrics.comAlone on the balcony on a rainy day,
I feel like I'm drowning in solitude.
While watching the city hazy with the rain,
A sigh suddenly escapes my lips.
|
Lyrics from Animelyrics.comSonna toki futo omoidasu
Machi de deatta ano hito
Kazaranai tereta hohoemi
Wasurerarenai daiji na Memory
| Lyrics from Animelyrics.comIn such times, I suddenly remember
About that person I first met in town,
And an unaffected, self-conscious smile then plays across my lips...
This is an unforgettable, precious memory.
|
Lyrics from Animelyrics.comItsumo soba ni ite hoshii
Wagamama na negai dakedo
Soba ni ite kureru nara
Egao ni nareru wa
| Lyrics from Animelyrics.comI'd wish to always stay by your side.
I know that's a selfish desire,
But if you accept me by your side,
You would make me so happy.
|
Lyrics from Animelyrics.comTasogare toki Heya no sumi de
Hitori setsuna ni oboresou
BEDDO no ue makura kakae
Ochiru namida de hoho o nurasu
| Lyrics from Animelyrics.comAt dusk, alone in a corner of my room,
I feel like I'm drowning in distress.
Sitting on my bed, holding my pillow into my arms,
My cheeks are bathed with flowing tears.
|
Lyrics from Animelyrics.comSonna toki me ni itsuru no ha
Ano hi kureta PUREZENTO
Pinbacchi ano hito no mono
Chiisai keredo suteki na Memory
| Lyrics from Animelyrics.comIn such times, flashes in front of my eyes
The present I received back then.
It's something fabulous from that person. (1)
It's a small, but wonderful memory.
|
Lyrics from Animelyrics.comIstumo soba ni ite kureru
Ano hito ga kureta Memory
Dakishimete kureru kara
Genki ni nareru no
| Lyrics from Animelyrics.comThey always stays by my side,
Those memories that person gave me.
Since they embrace me,
They perk me up.
|
Lyrics from Animelyrics.comItsumo soba ni ite hoshii
Wagamama na negai dakedo
Soba ni ite kureru nara
Egao ni nareru wa
| Lyrics from Animelyrics.comI'd wish to always stay by your side.
I know that's a selfish desire,
But if you accept me by your side,
You would make me so happy.
|
Lyrics from Animelyrics.comIstumo soba ni ite kureru
Ano hito ga kureta Memory
Dakishimete kureru kara
Genki ni nareru no
| Lyrics from Animelyrics.comThey always stays by my side,
Those memories that person gave me.
Since they embrace me,
They perk me up.
|
(1) In the Japanese lyrics, "Pinbacchi" is a composite word made of "Pin" and "Bacchiri", which would roughly translate as "pin-point", i.e. the present the Asian mercenary offered to Priscilla was exactly to her tastes. To make it simple, I translated it as "fabulous".