- Home
- Game
- M
- Mana Khemia: Alchemists of Al-Revis
- Nefertiti~Sange no Kaze~ - Nefertiti~The Wind of Falling Flowers~
Nefertiti~Sange no Kaze~
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Hohoendemo gikochi naku sabishisa nokosu hitomi | With those unrefined eyes with loneliness left behind in them, even if you smile. |
Tsukaete wa nigawarai dake kaeshita | You only return a bitter smile full of burdens to me. |
Nanimo iezu tachitsukushita Mabataki wo wasurete | Without being able to say anything, you stood still, forgetting the light that was there. |
Ano hi no mama itetsuita kokoro de Hitori negai Kage ni me wo otoshite | With that frozen heart that is the same as it was on that day, You lower your eyes to the shadows where that one wish lay. |
Anata no kesenai tsumi no shirushi wo Sotto mune ni daite kuzuretai | Then I want to embrace the proof of your inerasable sin Softly to my chest and fall into ruin. |
Kujiketemo kizuato kakushi nagara | While hiding these scars, even if you break. |
Suki datta todokanai kizuitemo | Even though I knew my sentiments would not reach you. |
Sasaekirezu tsukihanashita@Furimuki mo shinaide | Without being able to support you, I let you go. But you don't even look back. |
Ano hi no mama iroaseta hitomi de Hitori nagai yoru ni hiza wo daite | With those dull eyes the same as that day? In the nights alone, I hug my knees to myself. |
Anata no nokoshita ai no utsuro wo Sotto mune ni daite chiriyukitai | Then I want to embrace the shell of love you left behind Softly to my chest and scatter into petals. |
Itsuka wa tojiru watashi no hitomi ni Semete onnaji yume wo yakitsuketai | Then at least, when someday my eyes close, I want to burn out like you with the same dream. |
Omokage dake ga tooku me ni utsuru Sore ga uso demo ii@Tsumi demo ii... | Only a trace of you reflects in my distant eyes. I don't care if it's a lie... I don't care if it's a sin... |
Ima demo mune no oku ni uzuiteru Daremo shinjirarezu tada hitori de | Keeps aching, deep in my heart, So I continue on without being able to believe in anyone, all alone. |
Ano hi to onnaji kaze ni dakarete Sotto warai nagara chiri yukitai | I want to be embraced by the wind that is the same as on that day, And as I smile, scatter into petals. |
Translated and transliterated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here