- Home
- Game
- K
- Kingdom Hearts
- Hikari - Light
Hikari
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Tada hitori de Unmei wasurete Ikite kita no ni Totsuzen no hikari no naka me ga sameru Mayonaka ni | I`m just alone Destiny forgotten, Even though I kept going. Inside of the sudden light I awaken In the middle of the night |
Kurayami ni hikari o ute | Stand in the exit way, And, in the pitch-black, take the light |
Negai o kuchi ni shitai dake sa Kazoku ni mo shoukai suru yo Kitto umaku iku yo | Is it just that I`m so anxious? A wish that`s wanting to be said, but shall be repressed I`ll introduce my family, You`ll surely get along well |
Zutto futari de Donna toki datte Soba ni iru kara Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru Mayonaka ni | We'll always be together No matter what the time Because you`re by my side The light known as "you" finds me, In the middle of the night |
Unmei (Take it all the way) no kamen o tore | And put on the mask of destiny. |
Kyou wa oishii mono o tabeyou yo Mirai wa zutto saki da yo Boku ni mo wakaranai | Stopping things that have no meaning. Today I`ll eat delicious things. The future is always before us, Even I don`t know it. |
Motto yokushite WAN SHIIN zutsu totte Ikeba ii kara Kimi to iu hikari ga watashi no SHINARIO Utsushidasu | Just keep going. It`s okay if the scenes Go on one by one. The light known as "you" reflects my scenario |
Mokuzen no ashita no koto mo TEREBI keshite Watashi no koto dake o miteite yo | And about the tomorrow that`s before your very eyes. Turn off the television, And look only at me. |
Shinji kirenai ne Sonna toki datte Soba ni iru kara Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru Mayonaka ni | I don`t believe in us completely. But at those sort of times, Because you`re by my side, The light known as "you" finds me, In the middle of the night. |
Mokuzen no ashita no koto mo TEREBI keshite Watashi no koto dake o miteite yo | And about the tomorrow that`s before your very eyes. Turn off the television, And look only at me. |
Transliterated by Schala
http://www.schala.biz
Translated by Eva <[email protected]>
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here