- Home
- Game
- K
- Kannagi no Tori
- Futari no Basho - The Place of the Two of Us
Futari no Basho
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
nani mo utsusu koto nai totemo utsuro na iro sore nanoni naze da ka kagayaite mieru no wa kitto kimi ga sobate waratte kureru kara | It's a very empty colour never displaying anything at all. In spite of this, for some reason what appeared to shine was surely that you were beside me, smiling at me. |
chiisai daiji na negai wo kaze ni takushite todoke ni ikou | that we could always stay together as one let us let into the wind and go to deliver it. |
kanashii itami no iranaku naru tokoro made soshite itsuka kono nagai nagai toki wo koete dare mo shiranai futari no basho wo mitsukeyou | until we're free of this painful sorrow. And thus let us someday get through this long, long period and find a place for us that no one else knows. |
shinjireba doko e demo tonde ikerun dakara | For if we believe, we can fly anywhere. |
chiisana daiji na negai wa boku ga karanazu kanaete ageru | My small but important wish I'll definitely grant to you. |
oresou na karada wo zutto dakishimete ita yagate koori no you ni tsumetai sono migite wa bokura no shiroi tori wo tokihanashite yuku | your fragile body I was holding tight all this time. In time, your right hand, cold as ice, will set free our white bird. |
kokoro no soko kara omoi tsuzukete irun da soshite itsuka kono nagai nagai toki wo koete dare mo shiranai futari no basho e kaerou | that you stay like this never letting go of our joined hands. And thus let us someday get through this long, long period and return to the place for us that no one else knows. |
Transliterated by Asamidori
http://asamidori.livejournal.com/
Translated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here