- Home
- Game
- I
- THE IDOLM@STER MILLION LIVE!
- U.N.M.E.I live - D-E-S-T-I-N-Y live
U.N.M.E.I live
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ima koko de te o hirogeteru guuzen? hitsuzen? docchi? docchi? docchi mo da yo kono DESTINY | it's here right now, opening its arms wide to us is this a coincidence? or inevitable? which is it? which is it? it's both, in the case of this destiny |
(U.N.M.E.I.L.I.V.E oh right!) (U.N.M.E.I.G.I.R.L oh yeah!) (U.N.M.E.I.L.I.V.E) | (D-E-S-T-I-N-Y-L-I-V-E oh right!) (D-E-S-T-I-N-Y-G-I-R-L oh yeah!) (D-E-S-T-I-N-Y-L-I-V-E) |
hakuba no dareka wa mada aenai kedo | i still haven't encountered anybody that fits the bill |
sugu kizuita yo watashitachi no unmei no hito | i realised at once who we were destined to be with |
dare ni mo tomerarenai kara jounetsu? seishun? docchi? docchi? docchi mo da yo PURACHINA HAATO o kakagete ichi ni no san de hajikeyou daisuki na kimochi zenshin de SUPAAKU saserun da | nobody can stop us is it because of passion? or youth? which is it? which is it? it's both let's proudly wear our platinum hearts and burst at the count of three sparking that feeling we love throughout our whole body |
(U.N.M.E.I.L.I.V.E oh right!) (U.N.M.E.I.G.I.R.L oh yeah!) (U.N.M.E.I.L.I.V.E) | (D-E-S-T-I-N-Y-L-I-V-E oh right!) (D-E-S-T-I-N-Y-G-I-R-L oh yeah!) (D-E-S-T-I-N-Y-L-I-V-E) |
hashaideiru koe kimi ni todokeru yo | we'll bring to you our cheerful voices |
ochitsuke yo tte omowarete mo shikatanai BAASUTO MOODO!!! | even if you think that i should calm down i can't help it when we're in burst mode!!! |
minna ni tsutawaru hazu desho shinken? joudan? docchi? docchi? docchi mo da yo mada tochuu ka mo shirenakute saki nante mienai kedo te o tsunaidereba ikeru tte naze da ka wakarun da | surely everybody will find our laughter infectious are we being serious? or only joking? which is it? which is it? it's both we might only be halfway down the road and can hardly see what's up ahead but for some reason, i know that when we join hands we can go the distance |
akai ito nara ne tsunagatteru yo kono STAGE to minna ni | but i know there's a red string connecting this stage to everybody |
ima koko de te o hirogeteru guuzen? hitsuzen? docchi? docchi? docchi mo da yo konna KISEKI ga aru kara egao no TOKIMEKI zutto Precious na toki o itsu made mo ARUBAMU nokosou yo | it's here right now, opening its arms wide to us is this a coincidence? or inevitable? which is it? which is it? it's both with a miracle like this we will always smile with excitement in precious times that we'll forever engrave in the album of our memories |
(U.N.M.E.I.L.I.V.E oh right!) (U.N.M.E.I.G.I.R.L oh yeah!) (U.N.M.E.I.L.I.V.E) | (D-E-S-T-I-N-Y-L-I-V-E oh right!) (D-E-S-T-I-N-Y-G-I-R-L oh yeah!) (D-E-S-T-I-N-Y-L-I-V-E) |
* "platinum heart", "spark" and "burst mode" are terms used in the game
* "pity", "kawaii nee" and "ochitsuke yo" are in-joke references to the three voice actresses
* the "milli-ho!" heard before the second chorus is the radio greeting
* "kiseki", "tokimeki" and "precious" refer to each girl's solo song
Translated and transliterated by shicalava
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here