- Home
- Game
- I
- THE iDOLM@STER CINDERELLA GIRLS
- TOKIMEKI ESUKATEETO - ExcItement Escalate
TOKIMEKI ESUKATEETO
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
SAIDAA mitai ni hajikeru koi MOODO HAATO wa DEKOrazu tsutaeru no Hontou no watashi wo mite ne | I'm in a mode of love that sparkles like soda. I'm going to convey this without deco-ing up my heart: Look at the real me. |
Tokidoki Oiteitai Anata ni Amaetari shite Hajimete darake shitai | Sometimes, I want to leave behind these facades. I want to be spoiled by you, And experience a lot of firsts. |
Ganbaru toki mo Anata wa kokoro ni hikaru ichiban boshi | Even when I'm doing my best, You are the brightest star in my heart. |
SAIDAA mitai ni hajikeru koi MOODO Kira kira no mune ni tobikomu no Hontou wa fuan dakedo... | I'm in a mode of love that sparkles like soda. I'm going to jump into your sparkling chest, Though truth be told, I'm little nervous... |
Meiro mitai ni kanjiru koi ROODO HAATO wa DEKOrazu tsutaeru no Hontou no watashi wo mite ne | On this road of love that feels like a labyrinth. I'm going to convey this without deco-ing up my heart: Look at the real me. |
Tokidoki Kujikesou Anata wa Amai AISU KOOHII Chotto nigai toko mo suki | It sometimes feels like I'll break. You're like a sweet iced coffee; I like the slightly bitter part, too. |
Susumenai toki mo Anata ga kureta Happy Zenbu atsumetara | And I can't move ahead, If I gather up all the happiness That you gave me... |
Doko ni itemo tsunagaru koi no mahou Kira kira no yume wo kanaeru no Chotto dake kowai kedo... | It's a magic of love that connects us wherever we are. My sparkling dream is going to come true. Though truth be told, I'm little scared... |
Sonna fuu ni omoeru koi no mahou Aenai toki wo tobi wo koete Honmono wo mitsuketai kara | The reason I can think like that is thanks to the magic of love. I'll jump over the times we can't meet, Because I want to find the real thing. |
Sorezore no ashita Dakara ne Kono shunkan Tojikomete GYUtto Takaramono | Each with a different tomorrow. That's why I'll take this moment And shut it tightly away as my treasure. |
SAIDAA mitai ni hajikeru koi MOODO Kira kira no mune ni tobikomu no Hontou wa fuan dakedo... | I'm in a mode of love that sparkles like soda. I'm going to jump into your sparkling chest, Though truth be told, I'm little nervous... |
Meiro mitai ni kanjiru koi ROODO HAATO wa DEKOrazu tsutaeru no Hontou no watashi wo mite ne | On this road of love that feels like a labyrinth. I'm going to convey this without deco-ing up my heart: Look at the real me. |
Translated and transliterated by mewpudding101
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here