Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comWatashi ga dekiru SUMAIRU Mecha mecha miryoku desho?
Watashi dake no totteoki POOZU DOKKIRI ANDO SEKUSHII?
| Lyrics from Animelyrics.comThe smile I can make is really, really charming, isn't it?
Isn't my special pose only I can do heart-beating and sexy?
|
Lyrics from Animelyrics.comWatashi dake ga motteiru BOISU Todoiteiru no kana?
Watashi dake no PAFOOMANSU Kandou saserareru kana?
| Lyrics from Animelyrics.comI wonder if the voice only I have is reaching you?
I wonder if you'll feel touched by the performance only I can do?
|
Lyrics from Animelyrics.comMezase AIDORU NANBAA WAN Ganabru yo
| Lyrics from Animelyrics.comAim for No. 1 idol! I'll do my best.
|
Lyrics from Animelyrics.comHakkiri guchi wo iwasete morau to
Geinou katsudou SHINDOI desu
Datte mannen suimin busoku de oyasumi mitei da shi
| Lyrics from Animelyrics.comI'm going to be frank and voice my complaints.
I'm tuckered out from show biz.
Hey, I've got 10,000 years worth of sleep deprivation, and my break isn't planned yet.
|
Lyrics from Animelyrics.comITSU ITSU made NANI NANI shinai to
Ma ni awanai kara YOROSHIKU chan tte
DANSU mo uta mo oshibai mo SERIFU mo oboerarenai--!
| Lyrics from Animelyrics.com"If we don't do this and this until then and then, we won't make it, so I'm counting on you, babe."
Hey! But I can't remember
My dance, my song, my acting, or my lines--!
|
Lyrics from Animelyrics.comDemo ne Anata ga iru to watashi kujikenai
"OTONA NO JIJOU" de kimatta
Tsurai koto demo nori koerareru yo
FAITO!
| Lyrics from Animelyrics.comBut you know, when you're here, I won't break down.
I can even overcome the things
That happen because of "Adult Circumstances".
Fight!
|
Lyrics from Animelyrics.comWatashi ga dekiru SUMAIRU Mecha mecha miryoku desho?
Watashi dake no totteoki POOZU DOKKIRI ANDO SEKUSHII?
| Lyrics from Animelyrics.comThe smile I can make is really, really charming, isn't it?
Isn't my special pose only I can do heart-beating and sexy?
|
Lyrics from Animelyrics.comWatashi dake ga motteiru BOISU Todoiteiru no kana?
Watashi dake no PAFOOMANSU Kandou saserareru kana?
| Lyrics from Animelyrics.comI wonder if the voice only I have is reaching you?
I wonder if you'll feel touched by the performance only I can do?
|
Lyrics from Animelyrics.comMezase AIDORU NANBAA WAN Ganabru yo
| Lyrics from Animelyrics.comAim for No. 1 idol! I'll do my best.
|
Lyrics from Animelyrics.comMotto nanka kou chigaun da yo nee
SUPAAN! Tte kanji de YOROSHIKU chan tte!
Shushi mo ito mo NORI mo owari jikan mo
Zenzen wakaranai--!
| Lyrics from Animelyrics.com"You know, I want it to, uh, be different.
Like, boom! Give it that feeling. I'm counting on you, babe."
Hey! I have no idea at all what
The meaning, aim, mood is or when we're going to finish--!
|
Lyrics from Animelyrics.comDemo ne Anata ga iru to watashi kujikenai
"GENBA NO KUUKI" ga kawatta
Tsurai toki demo nori koerareru yo
FAITO!
| Lyrics from Animelyrics.comBut you know, when you're here, I won't break down.
The "Mood of the Scene" has changed.
I can even overcome painful times.
Fight!
|
Lyrics from Animelyrics.comWatashi ga dekiru SUMAIRU Mecha mecha miryoku desho?
Watashi dake no totteoki POOZU DOKKIRI ANDO SEKUSHII?
| Lyrics from Animelyrics.comThe smile I can make is really, really charming, isn't it?
Isn't my special pose only I can do heart-beating and sexy?
|
Lyrics from Animelyrics.comWatashi dake ga motteiru BOISU Todoiteiru no kana?
Watashi dake no PAFOOMANSU Kandou saserareru kana?
| Lyrics from Animelyrics.comI wonder if the voice only I have is reaching you?
I wonder if you'll feel touched by the performance only I can do?
|
Lyrics from Animelyrics.comMezase AIDORU NANBAA WAN Ouen shite ne
| Lyrics from Animelyrics.comAim for No. 1 idol! Cheer me on, OK?
|
Lyrics from Animelyrics.comKyou mo ashita mo TOREENINGU!
Kore zo PURO desho!
| Lyrics from Animelyrics.comToday and tomorrow too are training days!
This is what it means to be a pro!
|