- Home
- Game
- H
- Hatsukoi 1/1
- otomegami Try-Angle - girlish hairstyle try-angle
otomegami Try-Angle
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kagami no naka utsuru watashi kinou to chigau (warawarenai ka na) sonna otomegami | in the mirror, i'm a different person from yesterday (he won't laugh, will he?) it's a girlish hairstyle |
itsuka wa shizen ni naru no? tonari no KURASU no ano ko wa ne, sono hi no uchi ni shita rashii yo KISU sonna no hayasugi da yo ne | will these things ever come naturally to us? i heard the girl from the class next door already kissed the guy the same day they started dating isn't that moving too fast? |
mada anata no suki na okazu kiitenai mezamashi no hari itsumo yori futatsu hayaku demo okashii nemurenai | but i haven't asked what you liked to eat... i set my alarm to wake me up twice as early but how strange... i can't sleep |
demo MEERU no chakushin de omoidashita sou, kare no obentou o tsukuru yakusoku shiteita no ni ima kara ja ma ni awanai doushiyou mou reitou no okazu tsumete gomakase! | an incoming message reminds me at once that's right, i promised to make him lunch what do i do? there isn't time for that now! i'll just have to make do with whatever i have in the freezer! |
itsumo to kuuki ga chigau? maru de minna ni mirareteiru mitai, watashi moshikashite hen ka na? narenai OSHARE no sei ka mo? | the atmosphere seems different it feels like everyone is staring at me... do i look weird? i guess i'm not used to getting all dressed up |
mou ichido dake kagami de maegami o miru suuji ga susumu ato sanbun de juuji ni ano kado kara kare ga kuru | i check my hair in the mirror again the digits tick away, and in another three minutes -- ten o'clock -- he'll come around that bend |
demo kare wa mada kitenai doushita no ka na moshikashitara jiko ni demo? souda MEERU shitemireba ii are? kinou no MEERU o yomikaesu to aa, machiawase jikan machigaeteita | but he still hasn't showed up... i wonder what happened did he get into an accident? i know, i'll just text him and ask hm? i reread yesterday's message and... oh, i mistook the time of our date! |
kagami no naka utsuru watashi kinou to chigau (kiniiru to ii na) ima wa nanji? | in the mirror, i'm a different person from yesterday (i hope he likes it) what time is it now? |
kono DOKIDOKI to UKIUKI KUSE ni narisou ato sanjuusanpun de HONTO no machiawase no jikan mou ichido kagami de maegami o mita hora ano kado ni kare no sugata ga mieru | but now, i think i could get used to this sort of thrill and excitement the actual time we promised to meet is in thirty-three minutes i check my hair in the mirror one more time look, i can see him approaching from around the bend! |
sono maegami, yoku niau to, TEREta egao de | "You hair looks nice," he said with a bashful smile |
Translated and transliterated by shicalava
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here