- Home
- Game
- H
- Harukanaru Toki no Naka de 3
- Natsu to Iu Hikari no Utakata - The Impermanency of The Lights That Are Summer
Natsu to Iu Hikari no Utakata
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Yubisaki de oikake nagara Dakishimete shimai sou da yo | With your long hair at my fingertips And surely embrace you |
Kono toki ga tomareba ii na Kanawanai negai da to shitte temo | It would be nice if this time could be stopped Even if I know that that desire won't be realised |
Warai tsukarete mo kono mama hohoendete | Even if you laugh until it hurts, go on doing so |
Ima miageru sora ni Mabushi sugiru komorebi ga hikaru Kimi mo yume mo natsu to iu utakata da ne | Now, looking up at the sky Ever so blinding sunlight shines down through the trees You and my dreams are a transient summer |
Ano koro no ORE wo omou yo Iki hisome mijikayo wo ikiteta ne | I think about the me of then Holding my breath through the short summer nights |
Asobi tsukaretara mushi no ne komoriuta ni | The sounds of the insects will be our lullaby after we've reach our limit |
Ima miageru yozora Mabayu sugiru hoshikuzu ga hikaru Kimi mo ima mo natsu to iu utakata da ne | Now, looking up to the night sky From where the ever so dazzling stardust shines You and this present are a transient summer |
Wasurete wasurete ima wa... | Now trying, trying to push it all back... |
Mou sore dake de ii Mabushi sugiru hohoemi ga hikaru Toki wo tomete douka aa | And you know I'm fine with that So long as that ever so dazzling smile shines Please, stop time, ah |
Ima miageru sora ni Mabushi sugiru komorebi ga hikaru Kimi mo yume mo natsu to iu utakata da ne | Now, looking up at the sky Ever so blinding sunlight shines down through the trees You and my dreams are a transient summer |
Translated and transliterated by Hikarin
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here