- Home
- Game
- H
- Hakuouki Kyoukaroku
- Sakura no Wadachi - Sakura Wheel Tracks
Sakura no Wadachi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
arashi nomarete naze hirumanai | It's a wonder how you have withstood the strong winds |
inochi yori mamoritai mono tsuranuite yuku kakugo nara chi no hate made tomo ni yuku | Against this volatile world Should you be brave enough to strike through it I will accompany you even till the earth's edge |
kui naki yume no wadachi yo kokoro kasaneaeta yoru ikiru imi wo anata ga kureta kara | I shall leave the traces of my dreams that I saw without regrets The night when our hearts press against each other You have given me the reason to be alive |
toki no yaiba nani wo aganaeru | What could time atone for with its blade |
anata no sora no murakumo fukiwakete koko wa tokoyami ni narou to sono michi teraseru you ni | Clear your sky of the heavy clouds And if you are surrounded by the deep darkness Let me be able to illuminate your path |
koete yuuki no wadachi ni tsuki ni negai yadoru nara doko ni itemo kokoro wa yorisoeru | I am leaving behind a trail of courage And if my wish could be imbued by the moon Our hearts will always be together wherever you may go |
shizukokoro naki chou yo saigo ni habataku toki made tada hitoe ni shinjitai | Dear butterfly with the heart of a shrew Until the final moment your wings spread open I want to believe in only you |
takusu to kataku chikatta sakura no ranbu yadosu kara atsuki inori todokete anata e to | To make this moment last forever I dedicate to you this sakura dance May this passionate prayer will reach you |
omoide hikaru wadachi wa ima wo tatau uta ni naru ikiru imi wo anata ga kureta kara | Our trail shining with memories Now becomes a melody of praises You have given me the reason to be alive |
Translated and transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here