- Home
- Game
- #
- .hack//G.U.
- Yasashii Ryoute - Gentle Hands
Yasashii Ryoute
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
nagarete yuku toki o sugoshi tooku o mita sono hitomi ni nani ga utsurutte iru no darou? | We spent the flowing of time These eyes watched from far away What will likely be reflected there? |
koboreta no wa tsumetai namida miageta sora itsuka no yume ga tooku de mitsumete iru | Icy tears were overflowing A dream where I look up to the heavens I turn my eyes to that distant time |
koko kara wa mou modorenai ki ga tsukeba kioku no naka ni tozasareta watashi ga mieta | I cannot return anymore from here If I came to myself in the middle of a memory The me who was closed off could see |
itsu no hi ka koko de meguriau made kanjiteitai jikan ga tomaru made atatakai te de watashi ni furete | Someday we two shall meet Until the time when we can feel ends I can feel your warm hands |
tokenai omoi kizutsuita mama modoru koto nai kurayami no mukou hikari ga yasashiteiru darou | These wounded feelings will not thaw I will go quietly beyond the darkness To where the light most likely reaches |
atatakaku tsutsunde kureru genjitsu kara nigeyou to shite daiji na mono miushinatteru | It wraps warmly around me As I hide away from reality Losing sight of that most important thing |
itsu no hi ka koko de meguriau made kanjiteitai jikan ga tomaru made atatakai te de watashi ni furete | Someday we two shall meet Until the time when we can feel ends I can feel your warm hands |
nagarete yuku toki o sugoshi tooku o mita sono hitomi ni nani ga utsurutteiru no darou? | We spent the flowing of time These eyes watched from far away What will likely be reflected there? |
Translated and transliterated by 17th_Immortal
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here