- Home
- Game
- G
- GuitarFreaksXG3
- Tsubomi (Long Version) - Flower Bud (Long Version)
Tsubomi (Long Version)
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Afureru omoi wo ima tsutaetakute | Now I want to convey this overflowing feeling |
Sakura wo mi ni iku hanashi de mochikiri Tanoshisou ni waratta Anata no yubi ni wa saikin ringu ga mitsukaranai | When we are going to view the cherry blossoms, one of us brings up a rumor That while you seem to have fun laughing The ring on your finger has never been found lately |
Shisen sorasanai kara Iki ga tomaru | Because you wouldn't avert your gaze My breath stopped |
Kanojo ga iru tte kiite Akirameyou to kimeteita noni | I heard that you already have a girlfriend But right when I resolve myself to give up |
Yasashisa wo kureru kara Sunao ni shinjite mo ii Ima ni mo sakidashisouna Awai tsubomi | Because you give me such kindness I think I can honestly believe in that There is a faint flower bud Which seems like going to bloom even now |
Uwasa ni kiita kedo Hontou ka shiritakute | I heard it from a rumor though So I want to confirm if it is true |
Yasashisa no uragawa no Riaru na kimochi ni Furerarenai | I still can't touch Your real feeling That lies on the other side of your kindness |
Tonari ni suwatte itsumo hanashite kuru | You always bring that up when we sit next to each other |
Tomodachi no mama itakunakute Guuzen no furi shite tsuite yuku | But I don't want keep being just a friend to you So I follow you like it is merely a coincidence |
Negai ga kanau to iu Sakura no hana ni takushite Afureru omoi wo ima Tsutaeru kara | Our wish shall be granted So I will entrust everything to the cherry petal Now I am going to convey This overflowing feeling |
Kami wo naderu harukaze ni Mune no oku ga kusuguttakunaru | The spring breeze that strokes my hair Makes the depth of my heart tickles |
Taai no nai oshaberi Ano hi no namiki wo aruku Futatsu ni kasanaru kage | And our nonchalant talks While walking through the row of trees of that day When two shadows overlap into one |
Kanojo ga iru tte kiite Akirameyou to kimeteita noni | I heard that you already have a girlfriend But right when I resolve myself to give up |
Yasashisa wo kureta kara Sunao ni shinjitakute Sakura no hana ni takushite tsutaeta no Ririshiku sakihokoru yo Awai tsubomi | Because you gave me such kindness I want to honestly believe in that After entrusted everything to the cherry petal, I conveyed my feeling Please blossom in full glory Oh faint flower bud |
Translated and transliterated by solarbeam32
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here