Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.com"aitai" tte hitokoto suna ni kaita ano hi no umi no ao mabushisugite
| Lyrics from Animelyrics.comI wrote the words "I miss you" in the sand The blue of the sea that day was too dazzling
|
Lyrics from Animelyrics.comzattou no machi kousa suru hito no naka kimi wo sagashi ni hitori samayou watashi wo yobu koe kasuka kikoeta you na furimuita kedo dare mo inai
| Lyrics from Animelyrics.comI wander alone, searching for you Among the passing crowds in the bustling cities I turned as though I faintly heard A voice calling for me, but no one was there
|
Lyrics from Animelyrics.comsonna setsunasa wa kurushii dake taiyou ga watashi wo terasu itakute
| Lyrics from Animelyrics.comSuch painful feelings are just hard to bear The sun burns as it shines down on me
|
Lyrics from Animelyrics.com"aitai" tte hitokoto suna ni kaita ano hi no umi no ao mabushisugite "todokete" tte hitokoto sasayaitara ano hi no kumo no iro kanashisugiru
| Lyrics from Animelyrics.comI wrote the words "I miss you" in the sand The blue of the sea that day was too dazzling When I whispered the words "please get my message" [1] The shade of the clouds that day was too sorrowful
|
Lyrics from Animelyrics.com"owari no nai monogatari nante nai yo" to shisen sorashite tsubuyaita kimi imasara da kedo sono kotoba no imi wo shirasareta toki kimi wa inai
| Lyrics from Animelyrics.com"There's no such thing as a never-ending story" You murmured as you looked away Now that I understand the meaning of those words all too late You aren't here
|
Lyrics from Animelyrics.comkisekae asobi wo kurikaesu hi munashii dake da to yatto kidzuita
| Lyrics from Animelyrics.comI finally realised that these days of playing dress-up Over and over again are just pointless
|
Lyrics from Animelyrics.com"arigatou" tte hitokoto tsutaetakute hitogomi yuuhi no naka hashiri nuketa nakitai tte kokoro ga sakende iru taiyou ga watashi wo waratte mite'ru
| Lyrics from Animelyrics.comWanting to tell you those words of "thank you" I ran through the crowd at sunset My heart is shouting out its need to cry The sun is laughing as it looks down on me
|
Lyrics from Animelyrics.comnaki tsukarete nemutte iru aida ni mukae ni kuru ka to yume miru I miss you
| Lyrics from Animelyrics.comI dream, wondering if you will come for me While I've fallen asleep, worn out from crying; I miss you
|
Lyrics from Animelyrics.com"aitai" tte hitokoto suna ni kaita ano hi no umi no ao mabushisugite "sayonara" tte kotoba wo kuchi ni daseba harisakeru kono omoi sukueru ka na
| Lyrics from Animelyrics.comI wrote the words "I miss you" in the sand The blue of the sea that day was too dazzling If I bring myself to say the word "goodbye" I wonder if I can relieve these heartbreaking feelings?
|
[1] Literally "Please send/deliver these (the words)".