Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comAll: Mujyaki ni hashaida toki no naka de itsu no manika Otona ni natte yukuno ne take oneself off Kakusenai sunao na omoi wa ano toki no mama Kawattenai keredomo make over
| Lyrics from Animelyrics.comIn the time that we played innocently, before we knew it We were starting to grow up and take ourselves off [1] Though the honest emotions we can't hide have remained As they were in those times, they've been made over [2]
|
Lyrics from Animelyrics.comRikku: iikoto bakari jyanai mainichi itsumo boyai te itayone tokimeki nande totsuzen dashi nayamu koto jyanaiyo Lulu: Toori sugi teshimau dake no deau imo arusa Dakedo watashitachi wa
| Lyrics from Animelyrics.comWe always grumbled that there weren't just good things everyday Having excitement all at once wasn't something we worried about There were too many encounters that we've just passed by But we...
|
Lyrics from Animelyrics.comYuna: Mirai kakte sora ni egaita itsuka ano hito ni aieru? Kokoro tsunai de irumono nara, daremo ga motteiruyo Rikku: Mayowasu ni arukeru hito wa inai mono dayo Dakara watashitachi wa...
| Lyrics from Animelyrics.comBy offering up the future, can we someday meet that person we pictured in the sky? [3] Everyone has something that's connected to their hearts No one can go through life without losing their way That's why we...
|
Lyrics from Animelyrics.comAll: Dare yori mo takaku tobukoto ga dekiru hazu Ima shikade kinai koto as large as life hitori jyanai kara itsu datte kimi ga iruyo ne kurushii to ki ni wa stay here tayorinaku yureta shinkirou mono youna jidai warai koe ga kikoeta every last time Miushinau mae ni douka negai wo kiiteyo Hito tokino yasuragi wo I want you
| Lyrics from Animelyrics.comWe should be able to fly even higher than anyone Since what we can do just now is as large as life Because we're not alone, you're always here Stay here in the hard times We trembled helplessly in this mirage-like era We could hear your laughter every last of day Before you miss it, please listen to our wish We want you, a moment's peace [4]
|
Lyrics from Animelyrics.comLulu: Kagayaki michita taiyou nomoto tsukinai hanashi tsutsu ita orenji ni somaru tasogare doki jikan ga tarinai to Yuna: Tsuki to hoshi no akari no shita narande itane Itsumo watashi tachi wa...
| Lyrics from Animelyrics.comWe kept on talking endlessly under a radiant sun And when there wasn't enough time in the orange dusk We stood side by side under the light of the moon and stars Forever we...
|
Lyrics from Animelyrics.comAll: Mujyaki ni hashaida toki no naka de itsu no manika Otona ni natte yukun da ne take oneself off Kakusenai sunao na omoi wa ano toki no mama Kawattenai keredomo make over Tayorinaku yureta shinkirou mono youna jidai Warai koe ga kikoeta every last time Miushinau mae ni douka negai wo kiiteyo Hito tokino yasuragi wo I want you
| Lyrics from Animelyrics.comIn the time that we played innocently, before we knew it We were starting to grow up and take ourselves off Though the honest emotions we can't hide have remained As they were in those times, they've been made over We trembled helplessly in this mirage-like era We could hear your laughter every last of day Before you miss it, please listen to our wish We want you, a moment's peace
|
[1] I slightly modified the English words to fit in with the Japanese.
[2] I slightly modified the English words to fit in with the Japanese.
[3] This is one interpretation of a very ambiguous line.
[4] I changed the 'I' to a 'we' because the rest of the song seemed fit this pattern.