Melodies of Life

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: -

Vocals: Emiko Shiratori

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Ate mo naku samayotte ita
Tegakari mo naku sagashi tsuzuketa
Anata ga kureta omoide o
Kokoro o iyasu uta ni shite

Lyrics from Animelyrics.com
I was wandering without a destination
I continued to search without any clues
Making the memories you gave to me
into a song to heal my heart

Lyrics from Animelyrics.com
Yakusoku mo suru koto mo naku
Kawasu kotoba mo kimetari mo sezu
Dakishime soshite tashikameta
Hibi wa nido to kaeranu

Lyrics from Animelyrics.com
The days when, without making any promises,
without exchanging words or consciously deciding,
you embraced me and sought me out;
those days will never return

Lyrics from Animelyrics.com
Kioku no naka no te o furu anata wa
Watashi no na o yobu koto ga dekiru no

Lyrics from Animelyrics.com
The you who touches my hand within my memories
can still call out my name

Lyrics from Animelyrics.com
Afureru sono namida o
Kagayaku yuuki ni kaete
Inochi wa tsuzuku
Yoru o koe
Utagau koto no nai ashita e to tsuzuku

Lyrics from Animelyrics.com
Change those flowing tears
into shining courage
Life goes on,
continuing beyond the night
into a tomorrow which has never been doubted.

Lyrics from Animelyrics.com
Tobu tori no mukou no sora e
Ikutsu no kioku azuketa darou
Hakanai kibou mo yume mo
Todokanu basho ni wasurete

Lyrics from Animelyrics.com
I wonder how many memories have been left
to the sky beyond the flying birds
while forgetting even fleeting hopes and dreams
in an unreachable place

Lyrics from Animelyrics.com
Meguriau no wa guuzen to ieru no
Wakareru toki ga kanarazu kuru no ni

Lyrics from Animelyrics.com
How can you say that happening upon each other was a coincidence,
even when the time for us to part will surely come?

Lyrics from Animelyrics.com
Kieyuku unmei demo
Kimi ga ikite iru kagiri
Inochi wa tsuzuku
Eien ni
Sono chikara no kagiri doko made mo

Lyrics from Animelyrics.com
Even though I am fated to fade away,
as long as you are alive
life will go on
for eternity;
all the way to the limits of that strength.

Lyrics from Animelyrics.com
Watashi ga shinou tomo
Kimi ga ikite iru kagiri
Inochi wa tsuzuku
Eien ni
Sono chikara no kagiri doko made mo tsuzuku 

Lyrics from Animelyrics.com
Even if I were to die,
as long as you are alive,
life will go on
for eternity;
all the way to the limits of that strength

Transliterated by Rachel Oliver <[email protected]>

Translated by Linus Tan

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here