- Home
- Game
- F
- Final Fantasy XIV
- Gekka Higanbana ~Banshin Tsukuyomi Toumetsusen~ - Wayward Daughter
Gekka Higanbana ~Banshin Tsukuyomi Toumetsusen~
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Imi hitohira wo Sadameshi ya ware iku wo tachi hirugaeshite | To don the flowers So too will my life be plucked and cast into the winds |
Wayward daughter, step into the night Restless eyes, blind to the beast Barren waters yield unto the tide | Wayward daughter, step into the night Restless eyes, blind to the beast Barren waters yield unto the tide |
Guren ni saete Nokoseshi wa aragai no nagori nomi naredo | Made stark in the colour of the crimson lotus All that remains now are merely the remnants of my struggles |
Wayward daughter, step into the night Restless eyes, blind to the beast Barren waters yield unto the tide | Wayward daughter, step into the night Restless eyes, blind to the beast Barren waters yield unto the tide |
The Japanese title translated would be something like "Lycoris Flowers in the Moonlight" or "Under Moonlight", if you want to name it after the Stormblood patch.
Translated and transliterated by Hikarin
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here