- Home
- Game
- F
- Final Fantasy XIII-2
- Yakusoku no Basho - The Promised Place
Yakusoku no Basho
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
koko ni ita to shitara nani o tsutaeru deshou? | I wonder what I would be trying to convey to you. |
sono mune ni hoho yose namida kobosu dake ne | rest my cheek on your chest, and let my tears flow. |
nido to hanarenuyou tsuyoku musubiau no sore ga kibou no hikari kitto | let's never separate again. We will stay tightly bonded. That is my light of hope, for sure. |
yakusoku no basho e tsunagiaeta omoi wa eien da kara ai o yonde kono ude ni dakishimeaeru nara donna mirai mo osorenaide mukae ni yukeru hitomi o mitsume kotaeyou anata no soba ni iru | to the promised place. Our connected feelings are eternal. If I could call forth love and bring it into the embrace of my arms, then, without fear, I will be able to face any future. Gazing into your pupils, I will give you my answer. I am right by your side. |
watashi wa koko ni ite anata o aishite'ru | "I am right here to love you." |
kawaranu kono omoi anata ni todokeyou | I will send to you my enduring feelings. |
donna kurayami de mo terasu kono hikari wa itsuka anata no moto e kitto | No matter what darkness, this light will repel it. Someday, this light will reach you, for sure. |
yakusoku no basho e soko e yuku yo chikai wa eien da kara ai o yonde kono ude ni dakishimeaeru nara donna itami mo koete miseru hohoeminagara hikari wa nido to nakusanai kanarazu soko e yuku | to the promised place. I will go to your place; this oath is eternal. If I could call forth love and bring it into the embrace of my arms, then, with a smile, I will be able to overcome any pain. I will not lose this light again. I will definitely reach your place. |
sore o tada matsu yori ima wa arukidasou kaze ga yubi sasu basho de ashita ga matte'ru kitto | Rather than wait out that prolonged process, I will start walking now. In the place towards which the wind is guiding me, tomorrow is definitely waiting for me. |
yakusoku no basho e tada, unazuki dakishimeaeru sono hi e | to the promised place, to the days where I will be able to bow my head and embrace my loved one. |
yakusoku no basho e tsunagiaeta omoi wa eien da kara ai o yonde kono ude ni dakishimeaeru nara donna mirai mo osorenaide mukae ni yukeru hitomi o mitsume kotaeyou | to the promised place. Our connected feelings are eternal. If I could call forth love and bring it into the embrace of my arms, then, without fear, I will be able to face any future. Gazing into your pupils, I will give you my answer. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here