- Home
- Game
- F
- Fatal Frame III: The Tormented
- Koe - Voice
Koe
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Watashi wa nihon no ashi wo kitte Sakana ni narou | I'd cut off my two legs and become a fish |
Hatenai yami wo samayou kage ni natte mo ii | it's all right even if I become a shade, wandering the endless darkness |
Kanawanai hibi ni oboreteita dake Anata wa inai Wakatteiru Wakatteiru | simply drowning in unfulfilled realities You're not here I know that I know that |
Watashi no basho wo jouka suru Aoku kizamu kokuin wo Nurui nurui kaze ga saratte yuku | Purifies the place I'm in The tepid, tepid wind washes away the blue marks etched into me. |
Watashi no seitai wo toriagete Sutete mo ii | I'd be all right even if my vocal cords were taken and cast away |
Nani mo kamo ubau anata no ondo wo Motometeita Motometeita Maboroshi demo | and your warmth, which might steal everything away; I searched for them I searched for them Even if they're an illusion |
Watashi no basho wo tsurete yuku Batsu wo nuguu sono ude ni Dakare nagara nemuri ni tsukitai | takes away the place I'm in I want to fall asleep as you embrace me with those arms which took away my sins |
Watashi no basho wo jouka suru Batsu wo nuguu sono ude ni Dakare nagara nemuritai Kieru kieru nukumori ga Watashi no basho wo tsurete yuku Aoku kizamu kokuin wo Nurui nurui kaze ga saratte yuku | Purifies the place I'm in I want to fall asleep as you embrace me with those arms which took away my sins This disappearing, disappearing warmth takes away the place I'm in The tepid, tepid wind washes away the blue marks etched into me |
Wasurete shimau boyakete shimau anata no koe ga zattou ni kieru Mushibande yuku nuke ochite yuku watashi wo fusagu PIASU ga tarinai Atokata mo naku wasurete shimau anata no koe ga zattou ni naru | Disappearing in the throng your voice grows dim, and I forget Being devoured and coming off these tattoos filling me are not enough Without leaving even a trace, I forget your voice, which becomes white noise... |
Translated and transliterated by Rei
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here