Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comnani wo dakishimeru? yokubou no kage de
itami ni mamireta risou wo sutete
| Lyrics from Animelyrics.comWhat will I embrace? In the shadows of desire,
I discard ideals drenched in pain...
|
Lyrics from Animelyrics.commarude betsu sekai soredemo shinjitsu
yogoreta kono te de kimi wo mamoru yo
| Lyrics from Animelyrics.comIt's almost like it's a different world, however it is the truth
With these sullied hands, I shall protect you
|
Lyrics from Animelyrics.comtsukamenai hoshi wo mitsume nagara
| Lyrics from Animelyrics.comWhilst gazing at these stars that I cannot grasp...
|
Lyrics from Animelyrics.comsenkou no yume wo ima yami ni furikazasu yo
kasanau inochi wo terasu you ni
eranda tsuyosa de itsuka tadoritsuku sono basho wo rakuen to shinjite
kizuna to iu kibou ga tsunaideku ashita e
ienai kanashimi wo koete yukou
michiteku omoi wa kakete yuku koto mo osorezu ni
tada yoake wo matte iru
| Lyrics from Animelyrics.comNow, I will brandish my glittering dream in the darkness
To illuminate these lives that have come together
With this strength I have chosen, one day I shall reach that place, believing it to be a paradise
The hope called bonds connects me to tomorrow
And I shall cross this unhealable sadness
My waxing emotions, even unafraid of waning,
Are simply waiting for dawn
|
Lyrics from Animelyrics.comnani wo nakushiteku? mezameta kokoro ga
kinou no seigi wo uragiri nara
| Lyrics from Animelyrics.comWhat am I losing? My just-awoken heart wonders
Whilst betraying yesterday's justice
|
Lyrics from Animelyrics.comkyokou no keshiki ni oboreru kankaku
itoshisa no hate de kimi to ikiru yo
| Lyrics from Animelyrics.comI feel like I'm drowining in this fictitious scenery;
At the end of this love, I shall live on with you
|
Lyrics from Animelyrics.comkasundeku hoshi wo sagashi nagara
| Lyrics from Animelyrics.comWhilst searching for this star that's growing blurry...
|
Lyrics from Animelyrics.comeikou no yume wo ima sora ni tokihanatsu yo
hibikiau kodoku ga todoku you ni
futasu no negai ga hitotsu ni naru sono shunkan wo kiseki da to sakende
fukiareru ano kaze ga mirai wo fusagu nara
yuruginai yuuki de kirisaiteku
yorisou sono tabi tozasareru tobira no mukou e
tada kimi to te wo nobashite
| Lyrics from Animelyrics.comNow I shall unleash this dream of glory into the sky,
So my resounding loneliness will reach
I call out that the moment when two wishes become one is a miracle
If that stormy wind blocks the future,
I shall slice through it with unshakable courage
I simply reach out my hands with you
Towards the other side of the door that shuts each time we get close
|
Lyrics from Animelyrics.comsenkou no yume wo ima yami ni furikazasu yo
kasanau inochi wo terasu you ni
eranda tsuyosa de itsuka tadoritsuku sono basho wo rakuen to shinjite
kizuna to iu kibou ga tsunaideku ashita e
ienai kanashimi wo koete yukou
michiteku omoi wa kakete yuku koto mo osorezu ni
tada yoake wo matte iru
| Lyrics from Animelyrics.comNow, I will brandish my glittering dream in the darkness
To illuminate these lives that have come together
With this strength I have chosen, one day I shall reach that place, believing it to be a paradise
The hope called bonds connects me to tomorrow
And I shall cross this unhealable sadness
My waxing emotions, even unafraid of waning,
Are simply waiting for dawn
|