- Home
- Game
- E
- Ever17 ~the out of infinity~
- Remuria ni Sasagu - Tribute to Lemuria
Remuria ni Sasagu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
honno sasayaka na yuragi wo motsu mono | It is a thing that rocks about just a little but. |
oto wo tatete kuzure ochita kekkai no mitsuyaku mirai wo ubaisaru kudasareta sentaku inochi no shoumei | A secret promise across the noisily crumbling boundary, It snatches the future away. The choices we've made are proof that we're alive, |
sorezore ni teiji sareta joukei wa konton e to shikumareta kuukan aoku hareta mirai ga yami ni shihai saretara bokura wo eranda ishi ni naru REMURIA fushizen ni yugamu shikai sono gosa wa mugen sae kanou to suru gouman koware kake no suihou yume mo egakenai basho inochi no jikan wa zankoku ni kizamareru--- | Each scene that presents itself is a space devised to lead to confusion. If the clear blue future is overcome by darkness, It will become our chosen intention. Lemuria, That error due to our unnaturally distorted field of vision, it's all a pride that makes possible even the infinite. It's a bubble in the midst of bursting, a place where we can't sketch even our dreams; The time we have to live is ticking away. |
kimama rikoshuji na furumai wo miseta | But yet it exhibited such selfish, egoistic behaviour. |
uzu no you ni michibikareta seijaku no uragiri hikari wo tozasareta ikutsuka no kousaku inochi no shoumei | Breaches the stillness that sucks like a whirlpool, Shuts off our light. The complexities we face are proof that we're alive, |
sorezore ni ataerareta seiyaku ga zankoku na kako e tsunagu shinjitsu kami no koumyou na wana me ni wa mienai ito de bokura wo itsuwari azawarau REMURIA fushizen na futatsu no sai sono imi ga bokura wo ima mugen e to izanau katsute kawashita yakusoku itsuka kaerubeki basho inochi no jikan wa zankoku ni tomerareta--- | Each restraint imposed is a fact linked to the cruel past. With an invisible thread, the gods' clever trap Deceives us, laughs at us. Lemuria, The meaning of the two unnatural disparities is beckoning us towards the infinite, A promise that was once made, a place we have to return someday. The time we have to live has been cruelly ended. |
sorezore ni teiji sareta joukei wa konton e to shikumareta kuukan aoku hareta mirai ga yami ni shihai saretara bokura wo eranda ishi ni naru REMURIA fushizen ni yugamu shikai sono gosa wa mugen sae kanou to suru gouman koware kake no suihou yume mo egakenai basho inochi no jikan wa zankoku ni kizamareru--- | Each scene that presents itself is a space devised to lead to confusion. If the clear blue future is overcome by darkness, It will become our chosen intention. Lemuria, That error due to our unnaturally distorted field of vision, it's all a pride that makes possible even the infinite. It's a bubble in the midst of bursting, a place where we can't sketch even our dreams; The time we have to live is ticking away. |
Transliterated by Rei
Translated by kenneth_ooi_kenneth
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here