- Home
- Game
- E
- Ever17 ~the out of infinity~
- Namida no Komoriuta - Lullaby of Tears
Namida no Komoriuta
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
deguchi wa mada miete konai tsudzuku meiro kodoku no kurayami ni tsutsumarete | I still can't see the exit The maze continues And I am wrapped up in the darkness of loneliness |
tatta hitotsu no nukumori datta no kuchizusamu MERODII o tegakari ni kanarazu mitsukaru kara | Was the echo of that nostalgic tune Because this melody I'm humming Is surely a trail that will lead me to you |
samishigariya no kokoro tsuyogari de nurete'ru hitomi ga watashi o tsukutte iru subete no mono ga minna anata o sagashite'ru no | A heart given to loneliness And eyes wet with the pretense of strength All these things that make up me Are searching for you |
mada aenai anata to shikkari te o nigitte aa kakete yuku awai kioku o yurasu atatakaku amai namida no komoriuta | But on the other side of that light Grip my hand tightly And we'll run away It stirs my faint memories This warm, sweet lullaby of tears |
shizunde yuku boukyaku no naka kasuka ni mieru osanai dareka no yokogao ni | I keep on sinking into oblivion Faintly, I can see The profile of some child |
omoide no PENDANTO o hiraku no soredemo oboresou ni nattara te o nobashite hoshii no | I open the pendant of my memories Even so, if I start to drown I want you to reach out to me |
anata ni shika mienai futari ni shika mienai hikari tsuyoku karamatte iru kako no kusari ga zutto watashi o kurushimeru no | Only you can see it Only we two can see this light The chains of my past bind me tightly And are always causing me pain |
jiyuu ni nareru basho e shikkari te o nigitte nee tsuredashite awai kioku o yurasu yasashiku amai namida no komoriuta | And please, take me with you To the other side of that light To a place where we can be free It stirs my faint memories This gentle, sweet lullaby of tears |
tamaranaku aitakute hari o tomete tokei ga ugokihajimeru yoru | I miss you so much I can't stand it On the night when the stopped clock Began to move |
samishigariya no kokoro tsuyogari de nurete'ru hitomi ga watashi o tsukutte iru subete no mono ga minna anata o sagashite'ru no | A heart given to loneliness And eyes wet with the pretense of strength All these things that make up me Are searching for you |
mada aenai anata e shikkari te o nigitte aa kakete yuku awai kioku o yurasu atatakaku amai namida no komoriuta | But on the other side of that light Grip my hand tightly Ah, and we'll run It stirs my faint memories This warm, sweet lullaby of tears |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here