- Home
- Game
- E
- Ever17 ~the out of infinity~
- LeMU ~Harukanaru Lemuria Tairiku~ - LeMU ~The Distant Continent of Lemuria~
LeMU ~Harukanaru Lemuria Tairiku~
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
toki ha speed agete glass goshi ni waratta | Time gathers speed, laughing through the glass |
kamisama ni somuku youna bukiyou na chikara de... | With a clumsy strength, as if defying God... |
mugen no yozora ni ichiban tooi basho kowai hodo kirei na toumei no rakuen he rasen no you ni tsunagatte ku kotae ha Come together. See it together. toki wo koe koko ni aru | This transparent paradise in the farthest reach of the eternal night sky, so beautiful it's frightening Here lies the answer That has transcended time and chains together like a spiral come together. See it together. |
tsumetaku te totemo hakanai youna sonna shisen wo kanji ta | Coldly, as if it was very fleeting, I felt that gaze |
doko made mo oikakeru toki dake ga shitteru... | Chasing it everywhere, only time knows... |
ashita no sora sae mienai fukai basho mebiusu no ring ni kakusareta nazo no yoni sono hitomi ha donna iro wo utsusu no? Come together. See it together. kagayaki wo sagashiteru | Where we can't even see the future's sky Like a puzzle hidden in the Moebius ring, what color are those eyes reflecting? Come together. See it together. Searching for the glimmer of light |
Then, aim at the new future. While it doesn't know, scene changes someday, and very warm wind will blow in place. sukoshi zutsu kakusei sarete yuku atarashii sono keshiki... | Then, aim for the new future. Before you know it, the scenery will change someday, and a very warm wind will blow in its place. Bit by bit, it is awakening, that new scenery... |
kamisama ni somuku youna bukiyou na chikara de... | With a clumsy strength, as if defying God... |
mugen no yozora ni ichiban tooi basho kowai hodo kirei na toumei no rakuen he ashita no sora sae mienai fukai basho mebiusu no ring ni kakusareta nazo no yoni sono hitomi ha donna iro wo utsusu no? Come together. See it together. kagayaki wo sagashiteru | This transparent paradise in the farthest reach of the eternal night sky, so beautiful it's frightening Where we can't even see the future's sky Like a puzzle hidden in the Moebius ring What color are those eyes reflecting? Come together. See it together. Searching for the glimmer of light |
Transliterated by guuchan
Translated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here