- Home
- Game
- I
- Iro ni Idenikeri WagaKoi wa
- Iro ni Idenikeri WagaKoi wa - My Love Emerges with Colour
Iro ni Idenikeri WagaKoi wa
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
memai wo hikiokoshi otozureru yaiba ni utsusareta fukiareru omoi wo tsuranuite | Its arrival turns my head into a spin Come, pierce through This raging emotion reflected by your blade! |
kawashita kuchizuke gishiki no you ni azayaka ni ima somariyuku mune no itami tomerarenai | That took away the inner reaches of my heart In such vibrant colours it is now varnished The pain in my chest that does not cease |
anata no soba de mezameraretara massugu ni mitsumeru manazashi kakushikirenai akaki netsu to kono iro ni kizuite... | If I could only rise the next morning beside you... Inside my gaze that aim straight at your eyes Please notice the red that gleams From the passion that I am unable to hide |
mada mienai kotae motometeru oshiete mabushisa wo hayaru kimochi fui ni koboredasu | I am seeking a reply that doesn't seem to be forthcoming Teach me the way to shine... A rogue feeling suddenly outbursts |
futari no jikan wa hikari no you de tesaguri de hikiyoseta ito sono saki ni wa dare ga iru no? | The times we spent together are my light This thread that I pull in through human touch Who will I find when I reach its end? |
honrou sarete mayotte mitemo anata dake mitsumeaeta nara kiyoku nagareru aoki mizu yo kono iro wo todokete... | Eludes and makes a mockery out of me If we are able to look at each other like this... Please notice the blue that streams From the pure water that trickles down my cheek |
tsuyosa mo morosa mo sono te ni daite tairin no egao sakasete tomadoi sae uchikesu hodo | May you carry in your hands both strength and gentleness And bloom with such a wide smile That will cleanse all of my worries |
anata no soba de mezameraretara massugu ni mitsumeru manazashi kakushikirenai akaki netsu to kono koi ni kizuite... | If I could only rise the next morning beside you... Inside my gaze that aim straight at your eyes Please notice the red that gleams From the love that I am unable to hide... |
Translated and transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here