-Kage Futatsu-
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
osanai deai ni senobi wo shiteita | I stood on my tiptoes during that childish, fateful meeting |
aa, furikaereba natsukashii hibi | Ah, when I look back on them, those days are so nostalgic |
kimi no koe ha doko ni ite mo todoku hora | Your voice reaches me no matter where I am, see? |
takaku tooku hibiku shirabe daiji ni daite | I'll embrace that high, distant melody cherishingly |
dokomade mo atatakana te wo tsunai de kimi to no jikan kizami tsudukeru | No matter what, I'll hold onto your warm hand And continue creating My time with you |
tsukareta? to kikeba warai kubi wo furu | when you ask me, "are you tired?" I laugh and shake my head |
sou, me no mae ni ha ironaki daichi | That's right, in front of us is the colorless ground |
ashi wo soroe mae he susumu mayowa zuni | Together our feet go on ahead, undaunted |
tojita hitomi ni KATACHI naki kimi wo kanjite | In my closed eyes I sense your shapeless figure |
ima, koko ni futari no kiseki umareru | Here and now, our tracks are born |
itsumade mo atatakana te wo tsunai de kimi to no mirai katari tsudukeru | And hold onto your warm hand forever And continue talking about My future with you |
Transliterated by guuchan
Translated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here