- Home
- Game
- C
- Chiisana Kanojo no Serenade
- Marine Blue ni Sotte - Along the Marine Blue
Marine Blue ni Sotte
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kimi no koe ga kikoeru sonna ki ga shite | I have a feeling that I can hear your voice |
Ashita mata haretara yousu wo mi ni kiyou | If there will be sunny again tomorrow, let's check it out! |
Kotoba ni dekinai kimochi ga aru koto Nee kyou hajimete wakatta yo | I can't put it in words, the truth that I have a feeling for you You know, today is the first time I realized |
Konna fuu ni utau yo yozora ga nijimu hodo | I'll just sing like this and let the night sky spread it out |
Sore wa suteki na nami no itazura Nee sou iu koto ni shiyou yo | It would be a wonderful mischief of the waves Hey, let's just put it at that |
Ato sukoshi no kiseki ga areba ii no ni | Although it would be nice if a bit of miracle happened |
Kono mama futari de iretara ii na to Nee ima hisoka ni omotta yo | Although it would be nice if we could keep together like this You know, that's what I'm thinking secretly right now |
Inoru you ni utau yo yokaze ni magirete | I will sing like some prayer and let it slip into the night wind |
Omoeba omou hodo tooi ki ga shite Nee kidzuiteru no kana | But the more I think about it, the more you feel so far I wonder if you will realize it? |
Maboroshi ga namima ni kirakira Yobareta you na ki ga shitanda Kikinareta ano koe ni Furimuite kimi dattara Hanashi wo shiyou | An illusion which sparkles among the waves It feels like I've been called By the voice that I've got used to hear I'm turning around, and if it's you There's something I wanna talk |
Konna fuu ni utau yo yozora mo tereru hodo | I'll just sing like this until even the night sky feels embarrassed |
Sore wa suteki na nami no itazura Nee kimi mo onaji koto wo omou nara Nee sou iu koto ni shiyou yo | It would be a wonderful mischief of the waves Hey, if you also think what I think Hey, let's just put it at that |
Translated and transliterated by solarbeam32
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here