- Home
- Game
- B
- Bobobo-bo Bo-bobo Hajike Matsuri
- Torio de Baaningu - Burning as a Trio
Torio de Baaningu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
karamiatte ite miryoku afureru yatsu sa Let's the baaningu moukon da ze Let's the baaningu moukon da ze | entangled together, we are such charming fellows. Let's keep burning! We'll still have our hair follicles! Let's keep burning! We'll still have our hair follicles! |
afuro no naka ni wa Risumi to Risuo ga iru ze mou up in the paradaisu gamene da ze mou up in the paradaisu gamene da ze | Inside my afro, Risumi and Risuo reside. [1] They're already up in the paradise. My glasses! They're already up in the paradise. My glasses! |
ore wa shimiru shimiru miru mirumeeku da kedo kimi wa shiminaai dakedo shiminaai sou sa mattari mataari tokusen no shouyuu kakete miru ka shokushite miru ka demo ichininmae da kara monotarinai ka mo ne share ni naranai ponzu dattara oku-san yappari kyou wa tokoroten ryouri | What stings me is actually the milky milk milmake. [2] It doesn't sting for you. It doesn't. How about a specially selected rich-flavored soy sauce? Shall I pour some onto you? Would you like to try some? Since you're so grown-up now, there probably isn't enough for you. I'm not close to kidding! But if you opt for ponzu sauce, [3] Ma'am, may I suggest a tokoroten dish? [4] |
mou ano koro ni wa modorenai purupuru in the maaketto otoko da ze purupuru in the maaketto otoko da ze | it's been so long since I last fought. I'm being my jiggly self in the market! I am a real man! I'm being my jiggly self in the market! I am a real man! |
younashi ni nattara sugu ni poi ka demo ki ni shinai dakedo ki ni shinai datte Don Pacchi da mon Don Pacchi da mono kurisumasu datte chikuwa paatii miren tappuri ni bataa hikinagara utau ze sou desu to mo o-shini nasai hajike kaidou wa girigiri na n da ze | When I become useless, you immediately throw me out? But I won't let it bother me, not at all. Why? Because I am Don Patch. I am Don Patch. It's Christmas, but we're having a chikuwa party! [5] I'll sing while playing some butter notes affectionately. [6] But still, would you please die? The Hajike Street is crowded almost over its capacity. |
yuugou shiatte'ru kamahen barehen toransufoomu only a wan minittsu maji de da ze only a wan minittsu maji de da ze | are fusing together, and transforming without a sweat! We have just one minute! I'm dead serious! We have just one minute! I'm dead serious! |
[1] Risumi and Risuo are a unstable squirrel couple living in Bo-bobo's afro; "risu" is the Japanese word for "squirrel".
[2] "Milmake", an actual food product marketed by the Oshima food company, is usually added to milk to modify the original milk flavor into other flavors (e.g. chocolate, strawberry, banana) more appealing to young children.
[3] "Ponzu", or pon vinegar, is a citrus-based sauce commonly used in Japanese cuisine.
[4] "Tokoroten" is a type of jelly made from agar and usually eaten with soy sauce, vinegar, and/or rice wine.
[5] "Chikuwa" is a tube-shaped snack made from a mixture of ground fish, starch, egg white, and various condiments.
[6] The "butter notes" form the most essential portion, or the climax, of a musical piece. They are referred to as buttery because they are delicious (to the ears).
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here