Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comMabuta ni fureta kuroki kaze to nani ka
hito wa umarete hate e to mukau
| Lyrics from Animelyrics.comA black wind... and something else... touched my eyelids
Once born, people head toward their end
|
Lyrics from Animelyrics.comnikushimi arasou tabi sonzai tashikame atteru
seigi ya chitsujo datte awasekagami no bougyaku
| Lyrics from Animelyrics.comEach time we fight our hatred, we're affirming our existences,
Even justice and order are an infinity mirror of violence
|
Lyrics from Animelyrics.comowaru koto nado nai yume wo
kono te wa sukueruka?
subete ga yugamu kon'na sekai de (hazama de)
doko e mukaeba mieru darou?
ima wa iku shika nai
musuu no shinjitsu e tsuzuku michi wo
ao no owari wo sagashite
| Lyrics from Animelyrics.comA wishful dream without an end-
can these hands save such a thing?
In this world (in the rift) where everything is warped,
where must I head to be able to see such a sight?
For now, I can only advance,
searching for the path continuing towards the countless truths,
and the end of the azure
|
Lyrics from Animelyrics.comme ni utsu no wa akumu...sore ga genjitsu
kioku no naka wo masaguru hasaki
| Lyrics from Animelyrics.comIs that which is reflected in my eyes a nightmare... or reality?
The blade's edge touches the depths of my memories
|
Lyrics from Animelyrics.comawaremi yasashisa daite sonzai oginai atteru
kuukyou de fukanzen na hito ga tsukuridasu jikuu de
| Lyrics from Animelyrics.comBy embracing compassion and kindness, we're complementing our existences
in the spacetime which incomplete people have built in the void
|
Lyrics from Animelyrics.comkibou to na wo tsuketa michi wo
bokura wa arukeru ka?
hakai e chikazku sore no shita (negatta)
kudaranai to nageku no nara
onore ni toikakeyou
hitomi nurashita kioku no imi wo
deai majiwaru sono imi wo
| Lyrics from Animelyrics.comThe path given the name 'hope'-
are we able to walk down it?
Underneath the sky approaching destruction, I wished
If you shout that it's ridiculous,
then let me ask thee
of the meaning of the memories of eyes wet with tears,
and of that meeting with paths crossing
|
Lyrics from Animelyrics.comkowashite kizutsukeatte itami ga kusari to nari
kono yo ga tsuzuiteyuku no dato shitemo
kurikaesu yami no naka de nanika ni kizuki hajimeru
- kotae wa tatta hitotsu janai -
| Lyrics from Animelyrics.comWith the breaking, wounding pain becoming my chains,
even if this world continues,
I begin to understand something in the midst of this repeating darkness:
- There isn't just a single answer -
|
Lyrics from Animelyrics.comikioku shoku ni madou yume wo
kono me wa eraberu ka?
subete ga tokeau sono hazama (inotta)
tatoe kono me ga kieyou to mo
sekai ha tsuzuiteku
eien no you na hikari no naka de
moesakaru ao idaite
| Lyrics from Animelyrics.comA wishful dream to be perplexed by countless billions of colours-
can these eyes choose such a thing?
In that rift where everything melds together, I prayed
Even if this body of mine disappears,
the world will continue,
with me in the light seeming like eternity,
embracing the burning azure flames
|