Kimi no Tame ni
For You

Log In to use the Songbox

 


Description: Chapter 3 OP

Sung by: SHIHO
Lyrics: SHIHO
Composition/arrangement: ¥utaka


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Arifureta mainichi tomaru koto no nai jikan
Kinou made to chigau ima wo ikiru

Lyrics from Animelyrics.com
These ordinary days with time that never stops,
They're different from those before yesterday, because I live in the present.

Lyrics from Animelyrics.com
Mabushii hidamari ni kakedasu egao wo
Kimi ga kizande kureru nara
Ima wa kono basho kara mimamotteru

Lyrics from Animelyrics.com
If you etch your dashing smile
Into the dazzling sunlight,
I will watch over you from this place now.

Lyrics from Animelyrics.com
Sono urei michita hitomi mo yasashii koe mo
Wasurerarenai kakera
Boku ga kimi no tame ni te wo nobasu kara
Ano omoide no kazu dake

Lyrics from Animelyrics.com
Those eyes filled with sorrow, your gentle voice,
They're fragments that are unforgettable.
For you, I will hold out my hand, 
So it's just a matter of the number of those memories.

Lyrics from Animelyrics.com
Mada mienai mirai kitto boku wa hitori kiri
Kawaru koto naku tada kimi wo omou

Lyrics from Animelyrics.com
In the unforeseeable future, surely I'll be alone by myself,
Just thinking about you as usual.

Lyrics from Animelyrics.com
Kirameku hoshizora ni hashagu sono koe wo
Kimi ga kikasete kureru nara
Zutto kono basho kara inotteiru

Lyrics from Animelyrics.com
If you let the twinkling starry sky
Hear your cheerful voice,
I will pray for you from this place forever.

Lyrics from Animelyrics.com
Sono soyokaze ni mau kami mo irodzuku hoo mo
Kakegae no nai kioku
Boku ga kimi no tame ni yami wo saku kara
Ano hohoemi no kazu dake

Lyrics from Animelyrics.com
That hair that flutters in the gentle breeze, your rosy cheeks,
They're memories that are irreplaceable
For you, I will tear apart the darkness,
So it's just a matter of the number of those smiles.

Lyrics from Animelyrics.com
Namida koboreru hitori no heya kimi to ita ano natsu wa sudeni
Tooi omoide kasumu kioku todokanai omoi

Lyrics from Animelyrics.com
I cry in a room by myself. That summer I spent with you has already
Become a far-off memory, a hazy recollection, a thought out of reach.

Lyrics from Animelyrics.com
Sono urei michita hitomi mo yasashii koe mo
Wasurerarenai kakera
Boku ga kimi no tame ni te wo nobasu kara
Ano omoide ni...

Lyrics from Animelyrics.com
Those eyes filled with sorrow, your gentle voice,
They're fragments that are unforgettable.
For you, I will hold out my hand
To those memories, so...

Lyrics from Animelyrics.com
Sono soyokaze ni mau kami mo irodzuku hoo mo
Kakegae no nai kioku
Boku ga kimi no tame ni yami wo saku kara
Ano hohoemi no kazu dake

Lyrics from Animelyrics.com
That hair that flutters in the gentle breeze, your rosy cheeks,
They're memories that are irreplaceable
For you, I will tear apart the darkness,
So it's just a matter of the number of those smiles.


Translated and transliterated by kenneth_ooi_kenneth

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here