- Home
- Game
- A
- Ar tonelico: Melody of Elemia
- Utau Oka ~ Harmonics EOLIA~ - Singing Hill ~ Harmonics Eolia
Utau Oka ~ Harmonics EOLIA~
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Wee ki ra parge yor ar ciel Was yea ra chs mea yor en fwal Ma ki ga ks maya yor syec | Fairly concentrated, I shall detach you from this only world I will be happy to turn into your wings And I shall cast my magic over your abyss |
chs hymmne chs frawr chs yor en chs ar ciel ya | being able to become the waves being able to become the flowers being able to become you being able to become the world |
Wee yea ra ene hymme syec mea Was yea ra hymme mea ks maya gyen yeal innna ar hopb syec mea ya.ya! | That songs shake the bottom of my heart more than anything I shall be happy to cast the magic I have crafted through my singing from the deep, deep abyss of my heart |
Kanmuribi furi michite nanihito yuki orinase Samidare no aimi o tada nagaruru koe wa Utsurohi sakanagi oboroge na furusato no ne | The crown of fire falls, interweaving the happiness of everyone The voice that simply drifts in the indigo sea of early summer rain Is the changing and reversed calm, and the faint sound of your birthplace |
Tobekaku inori no uta matohite | then entwines with the soaring song of your prayer |
Was yea ra chs hymmnos yor en chs fwal fwal yor exec drone hymmnos enter yor Ma num ra flip 0x1011001001 yor enter ar hymmnos ar ciel Exec_enter_(Ar Tonelico) | I shall be happy to turn you into a song and then, I shall spread open your wings I shall execute the download of the song to enter in you Feeling nothing, I shall perform the Flip-Flop conversion in you To enter you into the song of the world To execute your entering into Ar Tonelico |
Hitoe ikue no utsurofu kiito tamashii no ne musubi tsunagu Tayutau mu no umi shourei no kazaiki Tokeyufu mandara ni utahi no miko are | Single and multiple blank silk threads that tie and connect the roots of souls The swaying ocean of nothingness, the spirits' breaths of wind The dissolving and tying mandala, and in there, the singing priestesses |
Wee yea ra ene foul enrer hymme syec mea Wee yea ra ene foul enrer pomb yor en yor. | I always think that songs are mysterious The songs shake the bottom of my heart I always think that songs are mysterious They are also being born inside your heart |
sara, dorn, fhyu, hymma. En hymmne leat mea en ciel harmon en mea | The grass and trees, the wind and little birds All are playing a common melody "These" are the the songs |
Mandala: A Mandala is a representation of the cosmos used in some Eastern religions.
This song is in Japanese and Hymmnos.
Translated and transliterated by aquagon
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here