Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comKotoba ni dekinai to Hoshii mono mo nigeteku
Aa Sore wa hitsuzen no meguriawase na no desu ka?
| Lyrics from Animelyrics.com"If words are left unspoken things you want will start to evade you"
Ah was it inevitable, the fate that brought us together?
|
Lyrics from Animelyrics.comChiisana kurayami wo mitsuketa ano yoru kara
Torawareteku kimochi Keshite shimaitakunatta
| Lyrics from Animelyrics.comEver since that night when I discovered your little darkness
I began to allow rather than deny thoughts that I have gathered from it
|
Lyrics from Animelyrics.comHaita iki dake ga ashita wo sagashiteiru
| Lyrics from Animelyrics.comOnly my exhaled breath is searching for tomorrow
|
Lyrics from Animelyrics.comSuishou ni toikakete Namida wo utsushiteta
Negaeba kitto Ibitsu na yume
Itsuka katachi wo kaete
Haruka na tabi wo oeta Kawa no mizu no you ni
Hyaku no iro de Kokoro somete
Subete tsutsunde yuku no
| Lyrics from Animelyrics.comI sought answers from the amethyst and flowed my tears
If I had my wish surely this distorted dream
Will someday change its shape
Like the water from a river at the end of its journey
I blemish my heart with a hundred colours
Covering everything
|
Lyrics from Animelyrics.comKotoba wo kasanereba Nanika ga mienaku naru
Konna ni mo hagayusa wo Tsume no saki de tsubushiteta
| Lyrics from Animelyrics.com"If words are uttered aplenty things will start to become less apparent"
This impatience is so nail-biting
|
Lyrics from Animelyrics.comMune no oto dake ga kinou wo yurushiteiru
| Lyrics from Animelyrics.comOnly my thumping heartbeat is letting go of the past
|
Lyrics from Animelyrics.comSuishou ni te wo furete Namida wo kowashiteta
Nibui oto de hibiwarete iku
Marude Ano tsuki no you
Kousa no daichi wo yuku Kawa no mizu no you ni
Tomaru koto mo dekinai mama
Fukaku shimikonde yuku
| Lyrics from Animelyrics.comI brought my hand to the amethyst and crushed my tears
With a loud bang it cracks
(Waning) like the moon above
Like the water from a river that flows through yellow earth
Without being able to stop in my tracks
I am stained ever deeper
|
Lyrics from Animelyrics.comSuishou ni toikaketa Namida ga kotaeteta
Itsuwari datte Tsuki no shita de Onaji hikari ni naruto
Haruka na tabi wo oeta Kawa no mizu no youni
Suterarete iku yume wo atsume
Sotto Anata wo mezasu
| Lyrics from Animelyrics.comI sought answers from the amethyst they came from my tears
Be it real or fake, under the moon, they will have the same shine
Like the water from a river at the end of its journey
Gathering all of the discarded dreams
Slowly, I direct myself towards you
|