Yume Watashi no Sorafune
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Nani omou wataridori Waraikakete miru | I ponder the freedom of the migratory birds And can't help but smile |
Sabita kagi wo Hiroi agete Ori no soto Ima | Picking up The discarded key You release me from my cage And now... |
Kono te kimi to tsunaidara Kyokuya no hoshi ga matatakeba Mezameru haruka na Yume ga-- | Should my hand be joined in yours Then when the stars twinkle in the polar night We will find ourselves somewhere far away A place of our dreams-- |
Me wo fusete ne wo orosu Kogoeru nagare no naka Hinadori no saezuri ga Ato ni fureta nara | I lower my gaze and let down my guard Resting by the chilled streams The singing of baby birds Brought to the surface emotions I'd suppressed |
Ano hi ano toki Boku to bokura no sekai Nijimu keshiki ga atsuku yurete Naze itoshii no Miageru sora wa hirakete | Was that day, and that moment Our world, and me along with it A wave of heat blurs the surrounding landscape It's so precious See that high above us, the sky is clearing |
Kimi no koe ga toozakaru Wasurenai ano hi kimi mo mata Naite ita koto | Is your voice, fading further away I can't forget that that day You wept with me |
Kono te kimi to hanarete mo Utsushi no shirabe kikoetara Mezameru haruka na yume ga Mukaeru asahi no hikari abite | Even if my hand separates from yours Should a melody bring me to reflect I will find myself in some faraway place of my dreams Basking in the light of the morning sun |
Translated and transliterated by Hikarin
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here